Examples of using Untermalt wird in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Untermalt wird das Geschehen von chilliger Lounge-Musik
Enhance the moment with chilled lounge music
das von Gesang und Akrobatik untermalt wird.
the pantomimic gestures, accentuated by singing and acrobatics, are at the forefront.
Untermalt wird der Genuss der außergewöhnlichen Gerichte im White Rabbit von einer Atmosphäre, die direkt dem märchenhaften Wunderland von Autor Lewis Carroll entsprungen sein könnte.
The enjoyment of the unusual dishes served in the White Rabbit is accompanied by surroundings straight out of the fairytale Wonderland created by author Lewis Carroll.
machen crossmediale Beiträge am meisten Sinn: ein Beitrag auf dem Blog, der zusätzlich auf allen sozialen Netzwerken geteilt und mit Fotos untermalt wird.
should in addition therefore also being shared in all social networks and accentuated with pictures.
der zusätzlich auf allen sozialen Netzwerken geteilt und mit Fotos untermalt wird.
which is additionally shared on all social networks and is accompanied with photos.
Untermalt wird das Bouquet zusätzlich von einer würzig-pfeffrigen Note.
The bouquet is additionally accompanied by a spicy-peppery note.
Untermalt wird die Skishow mit wunderschönen Sommerimpressionen von Herbert Raffalt.
This event is accompanied with beautiful pictures from Herbert Raffalt in a slideshow.
Untermalt wird das Ganze mit dramatischen Lichtszenen und Musik.
Dramatic lights and music accentuate everything.
Passend untermalt wird das ganze durch den Song Boogieman von Olli Schulz.
The whole thing is suitably accentuated by Olli Schulz's song Boogieman.
Untermalt wird dieser Vortrag unter anderem mit Bild,
This lecture is accompanied with pictures, movies
Klanglich untermalt wird die Situation durch ein periodisch an- und abschwellendes Rauschen,
The whole situation is accompanied and completed by a digitally modulated sound swelling up
Album: Dub& Dubstep Eine exotische Melodie, die von kraftvollen, dunklen Bässen untermalt wird. 02:05.
Album: Dub& Dubstep An exotic melody with powerful and deep beats. 02:05.
mediterrane Atmosphäre, die vom Zirpen der Zikaden untermalt wird.
Mediterranean atmosphere punctuated by the chirping of cicadas.
Trotz allem ist der Film von einer gewissen Grundspannung unterlegt, die auch von einem passenden Soundtrack untermalt wird.
Nevertheless, there is a certain tension the movie is filled with, which is also underlined by a fitting soundtrack.
Das Premium-Produkt überzeugt mit seinem extrem harmonischen Geschmack, welcher von der sanften Schärfe der verwendeten Ingwerwurzel untermalt wird.
The premium product convinces with its extremely harmonic taste sensation, which is perfectly complemented by the spiciness of the used ginger root.
saftigen Frucht, die von einer feinen Würze untermalt wird.
juicy fruit, which is accompanied by a fine spice.
die von kraftvollen, dunklen Bässen untermalt wird.
An exotic melody with powerful and deep beats.
Kardamom(53 Gramm): Die grünen Kapseln sorgen für einen würzigen Touch, der von einer leichten Süße untermalt wird.
Cardamom(53 grams): These green seed pods give your drink a spicy taste with a slight hint of sweetness.
Virtuos untermalt wird das Herz von einem luxuriösen,
The heart is accompanied by a luxurious, dark
Untermalt wird dies auf der Tonebene mit populären KlassikstÃ1⁄4cken von Camille Saint-Saëns und Eric Satie,
On the sound level this is accompanied by pieces of popular classic music by Camille Saint-Saëns
Results: 394, Time: 0.0414

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English