VERURTEILT WIRD in English translation

condemning
verurteilen
verdammen
kritisieren
anprangern
verurteilung
verfluchen
verdammst
is convicted
is sentenced
gets convicted
is judged
richter
is denounced
condemned
verurteilen
verdammen
kritisieren
anprangern
verurteilung
verfluchen
verdammst
condemns
verurteilen
verdammen
kritisieren
anprangern
verurteilung
verfluchen
verdammst
condemn
verurteilen
verdammen
kritisieren
anprangern
verurteilung
verfluchen
verdammst
being convicted
being condemned

Examples of using Verurteilt wird in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Wollen Sie es rausbringen, bevor McGinnis verurteilt wird?
Are you gonna try to put it out before McGinnis gets sentenced?
Die Regierung will, dass er verurteilt wird.
The government wants him to go to court.
Wenn Bree verurteilt wird, glaubst du, dass sie verkauft?
If Bree gets convicted, do you think she will put her place on the market?
Ich finde darin zu viele Punkte, in denen Israel verurteilt wird!
I find too many condemnations of Israel in it!
Es ist Beschluss des Gerichtes, dass der Beschuldigte zum Tode verurteilt wird.
It is the ruling of this court that the accused is hereby sentenced to death.
Ich habe zu viele Fälle gesehen, wo die falsche Person verurteilt wird.
I have just seen too many cases where the wrong person gets convicted.
Dass man verurteilt wird, wenn man nicht die richtige kreative Sache sagt.
If you don't say the right creative thing, you're going to be judged.
Er traf nicht, wenn er verurteilt wird, dann höchstens wegen Mordversuchs.
A miss, so even if they convict him, it's attempted at best.
Natürlich ist das, was in den Dringlichkeiten verurteilt wird, absolut zu verurteilen..
Of course, what is condemned only in cases of emergency must be condemned absolutely.
Ich bin ein unschuldiger Mann, der ohne Verfahren vor aller Öffentlichkeit verurteilt wird.
I am an innocent man who is being convicted in the court of public opinion without trial.
Yandex schafft es dort immer wieder, dass Google wegen Missbrauchs seiner Markstellung verurteilt wird.
Again and again, Yandex manages to have Google condemned for abusing its market position.
Ich dachte, du sagtest, es wäre möglich, dass er nicht verurteilt wird.
I thought you said it was likely he wouldn't get convicted.
Falls Mr. Avery in diesem Fall verurteilt wird, kann man sich wohl fragen.
If you look at this case, if, uh... Mr. Avery is convicted of it.
Oder vielleicht wollte er sichergehen, dass ein unschuldiger Otis für das Verbrechen verurteilt wird.
Or maybe he got onto the jury because he wanted to make sure that an innocent Otis got convicted of his crime.
Verfasst wurde, in der Wyclifs Arbeit erwähnt und verurteilt wird.
In which Wyclif's work is mentioned and condemned.
Denkt nicht, dass die Frau verurteilt wird, der Mann nicht.
Don't think that the woman is condemned; man is not.
Jeder verdient eine Chance, sich zu erklären, bevor er verurteilt wird.
Each person deserves a chance to explain her or himself before coming to a conclusion.
Zehntausende von Jahren haben die Menschen im Gefängnis verloren nach zu Unrecht verurteilt wird.
Tens of thousands of years have been lost to people jailed after being wrongly convicted.
Seit Samuel, wollen die Israelis ein israelisches Königreich, welches von Gott verurteilt wird!
Since Samuel, the Israelis seek an Israeli kingdom condemned by God!
Wenn die Anrufung der Geister verurteilt wird, wird die Anrufung des Heiligen Geistes hingegen empfohlen.
If the invocation of the spirits is condemned, the invocation of the Holy Spirit, on the other hand, is recommended.
Results: 12227, Time: 0.0357

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English