WIRD FORTGESETZT in English translation

continues
weiter
fortsetzen
fortfahren
weitergehen
fortführen
auch
weiterführen
weitermachen
noch
bleiben
will be continued
wird fortgesetzt
is ongoing
resumes
lebenslauf
fortsetzen
wieder aufnehmen
wieder
zusammenfassung
wiederaufnehmen
wiederaufnahme
resümee
erneut
setzen
will resume
wieder
wieder aufgenommen wird
wird fortgesetzt
nimmt
wiederaufgenommen werden
wiederaufnahme
goes on
los
weiter
gehen auf
weitergehen
weitermachen
mach weiter
komm schon
fortfahren
begeben sie sich auf
fahren sie fort
is being continued
will proceed
gehen
fahren
weiter
wird fortgesetzt
verläuft
wird fortfahren
weitergehen wird
voranschreiten wird
ablaufen wird
verfahren wird
is proceeded
continued
weiter
fortsetzen
fortfahren
weitergehen
fortführen
auch
weiterführen
weitermachen
noch
bleiben
continue
weiter
fortsetzen
fortfahren
weitergehen
fortführen
auch
weiterführen
weitermachen
noch
bleiben
continuing
weiter
fortsetzen
fortfahren
weitergehen
fortführen
auch
weiterführen
weitermachen
noch
bleiben
are ongoing

Examples of using Wird fortgesetzt in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Die Beschichtung wird fortgesetzt, wenn die Oberfläche von 4 mm dunkel blau gefärbt float Glas ist immer noch heiß.
The coating process is proceeded when the surface of 4mm dark blue tinted float glass is still hot.
Die Beschichtung wird fortgesetzt, wenn das float Glas in der Produktion
The coating process is proceeded when the float glass in producing
Sie wird fortgesetzt.
Es wird fortgesetzt.
It's gonna be continued.
Sie wird fortgesetzt.
It's continuing.
Sprechchor wird fortgesetzt.
Chanting continues.
Wortspiel wird fortgesetzt.
Word game continues.
Satellitenortung wird fortgesetzt.
Satellite tracking continues.
Prüfverfahren wird fortgesetzt.
Investigation continues.
Die Zusammenarbeit wird fortgesetzt.
Cooperation continues.
Die Befragung der betroffenen Akteure wird fortgesetzt und ausgedehnt.
This stakeholder consultation will be continued and expanded.
Die Reise wird fortgesetzt.
The trip continues.
Die Überwachung wird fortgesetzt.
Surveillance is continuing.
Diese Praxis wird fortgesetzt.
This practice continues.
Die Geschichte wird fortgesetzt.
The story will continue.
Die Haushaltskonsolidierung wird fortgesetzt.
Fiscal consolidation will be continued.
Diese Konsultation wird fortgesetzt.
The consultation exercise will be continued.
Die Lehrplanentwicklung wird fortgesetzt.
The process of curriculum development continues.
Die Abstimmung wird fortgesetzt.
We now continue with the vote.
Result Das booten wird fortgesetzt.
Result The boot process continues.
Results: 6209, Time: 0.0484

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English