WIRD HALTEN in English translation

will keep
halten
bleiben
werden weiter
werden weiterhin
bewahren
immer
informieren
halt
lässt
sorgt
will hold
halt
hält
veranstaltet
findet
hat
abhalten wird
fasst
bereithält
innehaben wird
verwahrt
will last
dauern wird
andauern wird
anhalten wird
halten wird
währt
überdauern wird
durchhält
wird bestand haben
zuletzt
reichen wird
will stand
stehen
bleiben
werden standhalten
stechen
hebt sich
stellt sich
wird bestehen
abheben
wird bestand haben
will stop
halten
aufhören
mehr
halt
davon abhalten
stoppt
wird aufhören
hört auf
beendet
verhindert

Examples of using Wird halten in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
(Frau) Das wird halten.
That will hold you.
Der Wagen wird halten.
The car will make it.
So, der wird halten.
That ought to hold you.
Glaubst du das wird halten?
Do you think this is gonna hold?
Nein, das wird halten.
That will do.
Glaubst Du es wird halten?
Think it's gonna last?
Es wird halten, Marianne!
It's going to last, Marianne!
Bist du sicher, die wird halten?
You're sure it will hold?
Denken Sie, Tank 2 wird halten?
Do you think the No. 2 tank will hold?
Das Verteidigungs-System des D-Tanks wird halten,?
Will D-tank's defense system hold?
Denkst du, die Allianz wird halten?
So do you think this alliance is going to hold?
Sie sind genau hinter der Tür. Aber ich denke, sie wird halten.
I'm behind the door, but I think it's gonna hold.
die Menschen umgebenden wird halten Sie Winkel.
people surrounding will deem you angle.
Pet Fashion Contest wird halten heute.
Pet fashion contest will be hold today.
Es wird halten;; die Daten-Snapshots.
It will hold;; the data snapshots.
Wir wird halten Sie gesperrt in Keuschheit für Leben.
We will keep you locked in chastity for life.
wie Calcium, das wird halten Sie Ihre Zähne gesund aussehen.
such as calcium, that will keep your teeth looking healthy.
Ly sich als Plattform langfristig gegenüber den mächtigen Konkurrenten Facebook/Instagram wird halten können.
Ly as a platform will be able to keep up with its massive competitors in Facebook/Instagram.
Es gibt Lagerung Luken im Cockpit, das wird halten 2 12-Gallone(U.S.) Kraftstofftanks.
There are storage hatches in the cockpit that will hold 2 12-gallon(U.S.) fuel tanks.
Diese Aktion wird halten Sie die Oberfläche und den Rest des Pools mit einem kristallinen Erscheinungsbild.
This action will keep the surface and the rest of the pool with a crystalline appearance.
Results: 81685, Time: 0.2099

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English