CONTINUINO in English translation

continue
continuare
proseguire
avanti
su continua
procedere
continui ad
still
ancora
sempre
tuttora
continua
tuttavia
eppure
rimane
fermo
tutt'ora
keep
tenere
continuare
conservare
sempre
avanti
rimanere
restare
remain
rimanere
restare
ancora
mantenere
continuare
permanere
persistono
sussistono
go
andare
passare
fare
vattene
tornare
continua
via
partire
accedere
entrare
continuing
continuare
proseguire
avanti
su continua
procedere
continui ad
continues
continuare
proseguire
avanti
su continua
procedere
continui ad
continued
continuare
proseguire
avanti
su continua
procedere
continui ad
keeps
tenere
continuare
conservare
sempre
avanti
rimanere
restare
remains
rimanere
restare
ancora
mantenere
continuare
permanere
persistono
sussistono

Examples of using Continuino in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Per verificare che le condizioni relative al riconoscimento dei depositi continuino ad essere soddisfatte.
To ensure that the conditions for approval of warehouses are maintained.
E spero che le cose continuino così.
And I hope we continue in that vein.
C'è il 90 per cento di probabilità che continuino con questa linea.
There is a 90 percent probability they will continue that policy.
Credi che le nostre anime continuino a vivere?
Do you believe that our souls live on?
vuole che le trattative continuino con la massima trasparenza.
he has asked that you continue negotiations with transparency.
Vuoi che le cose continuino così?
Do you want things to stay like that?
questo non spiega perche' continuino a perseguitarmi.
that doesn't explain why they keep haunting me.
Per quanto ancora permetterà che continuino con queste baggianate?
How much longerwill we allow these absurd shenanigans to go on?
Nemmeno io. Sono solo contento che continuino a pagarmi.
Neither have I. I'm just glad they keep paying me.
Io credo che… le persone che abbiamo amato… continuino a vivere dentro di noi.
I think that our loved ones live on through us.
Sciacquare in acqua fredda per evitare che le punte continuino a cuocere.
Rinse with cold water to prevent the tips from cooking further.
Non si può lasciare che i soliti affari continuino.
Business as usual can no longer be allowed to proceed.
Vede, ho bisogno che i miei investitori continuino… a investire.
You see, I need my investors to stay… invested.
Ok, si', ma questo non spiega perche continuino a perseguitarmi.
But that doesn't explain why they keep haunting me. Okay.
Nelle Filippine, Claire. Io non voglio che gli allagamenti continuino.
I don't want it to keep flooding in the Philippines, Claire.
Sai come Angelique e suo fratello continuino a sembrare così giovani? Una lunga catena di bambini morti che consegnano le loro vite per farla sembrare così bella.
You know how Angelique and her brother keep looking so young is a long chain of dead children give up their lives for her to look so good.
Io ho l'impressione che forse per un eccesso di prudenza Scusi, Colonnello, alle quali lei non può rispondere che allusivamente. i miei colleghi continuino a fare delle domande indirette.
I feel that in being excessively careful… my colleagues keep asking indirect questions… to which you can only reply indirectly. Excuse me, Colonel.
I ministri hanno sottolineato l'importanza, per le parti contraenti, di accertarsi che gli attori interessati, nell'intero Spazio economico europeo, continuino ad essere ben informati in merito all'accordo SEE.
The Ministers underlined the importance for the Contracting Parties to ascertain that relevant actors throughout the European Economic Area remain well informed about the EEA Agreement.
Io ho l'impressione che forse per un eccesso di prudenza Scusi, Colonnello, alle quali lei non può rispondere che allusivamente. i miei colleghi continuino a fare delle domande indirette.
I feel that in being excessively careful to which you can only reply in a round-about way. my colleagues keep asking round-about questions.
così che diventino contagiose e continuino a svegliare gli altri in una reazione a catena.
so those people become infectious and go on awakening other people in a chain.
Results: 1978, Time: 0.0791

Top dictionary queries

Italian - English