判明しました in English translation

turned out
なる
判明する
消す
回し
found
見つける
探す
検索
見出す
発見
見いだす
見る
みつける
見つから
proved
証明する
立証
示す
判明する
ことを証明
実証
証する
discovered
発見する
見つける
知る
検出
見出す
発掘
発見がある
気づく
revealed
明らかにする
明らかに
公開する
明かす
示す
啓示する
暴露する
暴く
した
turns out
なる
判明する
消す
回し

Examples of using 判明しました in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
新たにもうお一方同じ誕生日の大物がいることが判明しました
We just discovered that three of us have the same birthday!
私はそれが好きです、それは通常のマニキュアへらよりもうまく処理することが判明しました
I like it, it turns out to handle better than with a regular manicure spatula.
しかしながら、積み替えの際、いくつかのコンテナには、わずかな鉱滓しか存していないことが判明しました
However, when some of the containers arrived for transhipment, it was discovered that they contained only slag of nominal value.
これは、睡眠の過剰量が不足と同じ悲惨な結果につながることが判明しました
It turns out that an excessive amount of sleep leads to the same disastrous consequences as the lack of it.
私の兄が亀梨くんのことを好きってことが最近判明しました
I recently discovered that my cousin likes to hand embroider.
私たちの農家は、あなたの家族の休日に最適な場所であることが判明しました
Our farmhouse turns out to be the perfect place for your family holiday.
人間の識別の数学は、レーダー操作のそれとほぼ一致することが判明しました
The mathematics of human identification, it turns out, largely match those of radar operation.
これは、打ち上げがそこに最初に来たとここブラジルでトレンドに参加している非常に少数のブランドであることを判明しました
It turns out that the launch came first out there and here in Brazil are very few brands that have joined the trend.
ニンジンは長い間目に良いと知られておりますが、それは脳にも良いことであることが判明しました
Carrots have long been known to be good for the eyes and it turns out, they're good for the brain, too.
オファーに含まれるスパ付きの宿泊施設は、場所、費用、および関連サービスに関する限り、明らかに異なることが判明しました
The accommodation facilities with spa present in the offer turn out to be decidedly different as far as location, cost and related services are concerned.
今日は再びBitcoinの価格にとってかなり面白い一日となることが判明しました
Today can prove to be a rather interesting day for the Bitcoin price once again.
最近のウォールストリートジャーナルのエコノミストに対する調査では、7年ぶりの高水準での不況に突入する恐れがあることが判明しました
A recent Wall Street Journal survey of economists finds fears of a recession at a seven-year high.
仕事に便利で有益であることが判明しました。私は非常に満足しています。
It turned out to be convenient and profitable to work- I am quite pleased with it..
しかし、男性は犯罪に関して最悪のドライバーであることが判明しましたが、運転テストに関しては別の話です。
However, while men were found to be the worst drivers in terms of offences, it's a different story with regards to driving tests.
最近、大物のブロガーが何百ドルもの人々を詐欺していることが判明しました
Recently, a big name blogger was found out to be scamming people out of hundreds of dollars.
これらのダーツは1950年代まで共通していたため、イギリスのカーニバルで使用されていたことが判明しました
These darts were common right up to the 1950's and could be found being used at carnivals around the U. K.
したがって、センターよりも多くの人が存在することが判明しました
Therefore, it turns out that there are more people than the center can serve.
私に関しては、彼と仕事をすることは本当に便利で有益であることが判明しました
As for me, it turned out to be really convenient and profitable to work with him.
船体とすべての内部要素の更新された部分は、最終的には実際に新しい船であることが判明しました
Updated parts of the hull and all the internal elements, in the end it turned out to be a practically new vessel.
ビスケットとサワークリームからベーキングせずに一日をキッチンで過ごす必要はないことが判明しました
Without baking from biscuits and sour cream It turns out that it is not necessary to spend the whole day in the kitchen.
Results: 330, Time: 0.0366

判明しました in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English