Examples of using Found in English and their translations into Japanese

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The biggest piece of a telephone I found was half of the keypad….
僕がみつけた一番大きな電話の破片といったら、キーパッドの半分。
When I found the little boy… he looked up at me… and he just hugged me for a long time.
少年を見付けた時…私を見上げていた長い間抱き締めてくれた。
I remembered that I had ever found the anti-spam system named S25R, so I thought that it was worth trying.
S25Rという対策をたことがあったのを思い出し、試してみる価値はあると考えた。
For if salvation were at hand, and could be found without great effort, how could nearly everyone neglect it?
なぜなら、もし幸福が手近なところにあり、たいした労力もかけず見いだされるならば、それをほとんどすべての人がどうして無視することができようか。
HIV positive patients found their hope and truth in their hopeless, painful situation!
人のHIV感染者が、絶望し、苦しみの中からみつけた真実と希望!
There was a little boy in the temple,- an acolyte,- and the hunter found an opportunity to question the boy.
寺には幼い少年──小僧──が居て、猟師は質問の機会を見付けた
Lot: A unit measuring the contract size specified for each Underlying Asset found in the‘Contract Specifications' section of the Main Website.
たくさん:メインのウェブサイトの「契約仕様」のセクションで検出された各原資産に指定した契約のサイズを測定するユニット。
Obsessed teacher Michael Vegas found out that her student Carolina Sweets is still a….
わ教員マイケルスベガス施その彼女の学生スカロライナお菓子はまだa。
Until a lasting and equitable solution is found within the context of United Nations, Turkey shall preserve its position concerning the“Cyprus issue”.
恒久的かつ公正な解決策が国連の中で見いだされるまでは、トルコは「キプロス問題」についてこの立場を維持する。
I wish I could have shown Painlevé the moment where we found biofluorescent seahorses in the exact same species that he was studying.
彼が研究していたのと全く同一の種に生体蛍光のタツノオトシゴを私たちがみつけた瞬間をパンルヴェに見せたかったです。
All the video content found on the HDBox is not hosted on our servers nor is created or uploaded by us.
検出されたすべての動画コンテンツHDBox弊社のサーバーでホストされていないにも私達によって作成またはアップロードされます。
Until a lasting and equitable solution is found within the context of the United Nations, Turkey shall preserve its position concerning the"Cyprus issue".
恒久的かつ公正な解決策が国連の中で見いだされるまでは、トルコは「キプロス問題」についてこの立場を維持する。
A pointed obsidian blade found in the northern end of the park indicates a human presence as long ago as 11,000 years.
公園の北端に尖った黒曜石刃は11,000年限り、前に人間の存在を示しています。
The name of the ryokan comes from a type of paper-covered lamp called Ariake Andon which the owner-manager of the ryokan found at a market by chance.
旅館の名前は、骨董好きの女将・石井さんが市場で偶然みつけた"有明行燈"が由来とのこと。
Until when he arrived between the two mountains, he found beside them a people who well-nigh understood not a word.
かれが2つの山の間に来た時,かれはその麓に凡んど言葉を解しない一種族を見付けた
The second command uses the Count property of object arrays to display the number of matches found, in this case, 2.
番目のコマンドは、オブジェクト配列のCountプロパティを使用して、検出された一致の数を表示します(この場合は2)。
Among the road, suddenly found along the roads, the wilderness there are several animals in a leisurely feeding.
道路の中に、突然、道路に沿って、荒野にはいくつかの動物にはゆったりと授乳している。
In the basement of Adams' house, the police found,"a lot of unused china and silverware.
アダムズの邸宅の地下室(basement)に、警察はみつけた、「大量の未使用の磁器と銀器。
The Lord of the Rings: War in the North is an Role-Play Game experience perfectly found on the Lord of the Rings universe.
リングの主:北の戦争は、リング宇宙の君主に完全に見いだされるロールプレイゲームの体験です。
Until when he reached a place between the two mountains, he found beside the mountains a people who scarcely understood anything.
かれが2つの山の間に来た時,かれはその麓に凡んど言葉を解しない一種族を見付けた
Results: 25829, Time: 0.0944

Top dictionary queries

English - Japanese