継続して使用する in English translation

continue to use
引き続き使用する
引き続き利用
使い続ける
使用し続ける
継続して使用する
利用を継続する
利用し続ける
使用を続けている
依然として用いる
to continue using
引き続き使用する
引き続き利用
使い続ける
使用し続ける
継続して使用する
利用を継続する
利用し続ける
使用を続けている
依然として用いる

Examples of using 継続して使用する in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
前のバージョンのアプリは以前のワークフローを継続して使用することができ、また新しいバージョンのアプリは新しいワークフローを使用することができます。
Apps of the previous version can continue to use the previous workflow, while apps of the new version can use the new workflow.
ヒント:少しスティック鋼とピアスの間にヘッドが、手動でオフに研磨スチールホイールを付けるために使用することができ、継続して使用する;
Tips: Molybdenum alloy head during piercing with a little stick steel, can be used to manually stick steel wheel polished off, continue to use;
orothersuchfunctionality.なぜなら、ユーザはMySQL、Oracle、または他のデータベース技術上に構築されたアプリケーションを継続して使用することができるためである。
as a user can continue to use applications built on MySQL, Oracle, or other database technology.
年後にそれらのソフトウェアを継続して使用する義務はありませんし、3年の最後にかかる100米ドルのプログラム料金以外、3年間は費用が一切かかりません。
After the completion of three years there is no obligation to continue use of any of software and there is no cost for those three years except $100 program fee at end of three years.
年後にそれらのソフトウェアを継続して使用する義務はありませんし、3年の最後にかかる100米ドルのプログラム料金以外、3年間は費用が一切かかりません。
There is no obligation to continue to use any of the software after the three years are over, and there are no costs for the three years other than a $100 program fee at the end of the three years.
第40条登録商標の存続期間が満了し、継続して使用する必要があるときは、期間満了前12ヶ月以内に規定により更新登録の出願をしなければならない。
Article 40 Where the registrant intends to continue to use the registered trademark beyond the expiration of the period of validity, an application for renewal of the registration shall be made within twelve months before the said expiration.
本システムを搭載することで、低硫黄成分燃料に切り替えることなく、現行燃料(C重油)を継続して使用することが可能となり、船舶所有者の運航費用負担抑制に貢献します。
With this system installed, it is possible to continue to use current fuels(heavy fuel oil) instead of switching to low-sulfur fuels, thereby contributing to operation cost reduction for shipowners.
ARコートレンズは交換レンズ方式を採用しており、現在使用中の弊社製照明拡大鏡のレンズを交換する事で、本体は継続して使用する事が可能です。
The AR Coated lens adopts the replacement lens system so that the main body can be continued for use by changing the current lens with our illuminated magnifiers.
本システムを搭載することで、低硫黄成分燃料に切り替えることなく、現行燃料(C重油)を継続して使用することが可能となり、船舶所有者の運航費用負担抑制に貢献します。
With this system installed, it is possible to continue to use current fuels(heavy fuel oil) instead of switching to low-sulfur fuels, thereby contributing to operation cost reduction for ship owners.
マイクロソフトでは、WindowsXPを継続して使用する場合、ユーザーが他の形式のインターネットセキュリティソフトウェアを引き続き使用する必要があることを警告しており、旧式のオペレーティングシステムでアンチマルウェアソフトウェアを使用すると、詳細については、こちらのマルウェア対策センターの記事にアクセスしてください。
Microsoft are however warning that users should continue to use other forms of internet security software if they choose to continue to use Windows XP and that their research shows that using antimalware software on out-of-date Operating Systems offers limited security.
弊社、または弊社の事業の一部を購入する企業は、ユーザーのデータを継続して使用する権利がありますが、新たに同意しない限り、このプライバシーポリシーで規定されている方法においてのみ使用する権利があります。
Any entity that buys us, or part of our business, will have the right to continue using your data, but only in the manner set out in this Privacy Policy, unless you agree otherwise.
これが全国の中小企業のためのそのような困難な時期に来ることを本当に残念なことです,価格のこの巨大なジャンプとしてシマンテックのサービスを継続して使用することが多くは余裕がないことを意味します。
It is truly unfortunate that this comes at such a difficult time for small businesses around the country, as this huge jump in prices will mean that many cannot afford to continue using Symantec's services.
利用者が変更された約款に同意しない場合にはサービスの利用を遮断することができ、継続して使用する場合には本約款の変更内容に同意したものと見なされます。
In the event that a user does not consent to the modified Terms and Conditions, the Company may block the use of the Services. If the user continues to use the Services, the user shall be deemed to have consented to the modifications of these Terms and Conditions.
プライバシーに関する声明の発効日後に当社の製品およびサービスを継続して使用することは、改訂されたプライバシーに関する声明に同意することを意味します。改訂されたプライバシーに関する声明に同意しない場合、弊社の製品またはサービスの使用を控え、。
Your continued use of the our products and services after the effective date of the Privacy Statement means that you accept the revised Privacy Statement. If you do not agree to the revised Privacy Statement, please refrain from using our products or services and contact[email protected] 9. How can you control marketing emails?
主なメリット同期及び精度の高い、時間を自動的に一貫性と信頼性を確保するように更新されます簡単なインストールと操作のPoE(パワーオーバーイーサネット)を使用していますクロック数百台のPCから設定することができます今後も継続して使用するための販売技術サポート後の寿命、。
Key Benefits Synchronized and highly accurate, the time is automatically updated to ensure consistency and reliability Uses PoE(Power over Ethernet) for easy installation and operation Hundreds of clocks can be configured from a single PC Lifetime, after sales technical support for continued use well into the future.
桁の腹腔クロックの主な利点同期及び精度の高い、時間を自動的に一貫性と信頼性を確保するように更新されます簡単なインストールと操作のPoE(パワーオーバーイーサネット)を使用していますクロック数百台のPCから設定することができます今後も継続して使用するための販売技術サポート後の寿命、英国で製造。
Key Benefits of the 4 Digit IP Clock Synchronized and highly accurate, the time is automatically updated to ensure consistency and reliability Uses PoE(Power over Ethernet) for easy installation and operation Hundreds of clocks can be configured from a single PC Lifetime, after sales technical support for continued use well into the future Manufactured in the UK.
Yextは、本製品が第三者の知的財産権を侵害している又はかかる侵害の主張を受ける可能性があると判断する場合、その裁量で、(i)Yextの費用で、クライアントが本製品を継続して使用するための権利を取得するか、(ii)非侵害の機能的に同等の交換品を提供するか、又は(iii)侵害しないよう本製品を修正することができるものとします。
If Yext believes the Products infringe or may be alleged to infringe a third party's intellectual property rights, then Yext may, in its discretion:(i) obtain the right for Client, at Yext's expense, to continue using the Products;(ii) provide a non-infringing functionally equivalent replacement; or(iii) modify the Products so that they no longer infringe.
ミノキシジルの効果を維持するには継続して使用する必要があります。。
To maintain the effect of Minoxidil, you have to continue using it.
継続して使用するのは危険です。
It's risky to continue using it.
既存の永久ライセンスを継続して使用することはできますか?
Can I continue to use my existing perpetual licences?
Results: 2007, Time: 0.0364

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English