FUNKCJONOWANIA in English translation

functioning of
funkcjonowanie
funkcja od
zależności od
na pracę
operation of
funkcjonowania
dziaanie
w obsłudze
pracy w
zakresie eksploatacji
działanie w
dzia3ania
operacja z
z eksploatacją
operating
operować
pracować
obsługiwać
funkcjonować
prowadzenie
sterować
działają
działających
obsługi
prowadzą działalność
work
pracować
działać
robota
dzieło
współpracować
się udać
pracy
działania
roboczych
performance of
funkcjonowania
wydajność z
wynoszacych
z wykonywaniem
występ w
z realizacją
na wyniki
workings of
funkcjonowania
pracy z
operates
operować
pracować
obsługiwać
funkcjonować
prowadzenie
sterować
działają
działających
obsługi
prowadzą działalność
operate
operować
pracować
obsługiwać
funkcjonować
prowadzenie
sterować
działają
działających
obsługi
prowadzą działalność
function of
funkcjonowanie
funkcja od
zależności od
na pracę
works
pracować
działać
robota
dzieło
współpracować
się udać
pracy
działania
roboczych
working
pracować
działać
robota
dzieło
współpracować
się udać
pracy
działania
roboczych
operations of
funkcjonowania
dziaanie
w obsłudze
pracy w
zakresie eksploatacji
działanie w
dzia3ania
operacja z
z eksploatacją

Examples of using Funkcjonowania in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Naruszyła postanowienia niniejszego rozporządzenia dotyczące warunków funkcjonowania agencji ratingowych.
Has infringed the provisions of this Regulation governing the operating conditions for credit rating agencies.
Komisja sporządza sprawozdanie roczne dotyczące rozwoju i funkcjonowania IMI.
The Commission produces an annual report on the development and performance of IMI.
Jego zadaniem jest analizowanie funkcjonowania jednolitego rynku, rozpoznanie barier i proponowanie rozwiązań.
Its objective is to analyse how the Single Market operates, identify barriers and propose solutions.
Po drugie, propagowanie stabilności finansowej poprzez zapewnienie odpowiedzialnego funkcjonowania rynków kredytów hipotecznych.
Second, to promote financial stability by ensuring that mortgage credit markets operate in a responsible manner.
Utrzymanie funkcjonowania rynku wewnętrznego ciągników.
Maintain the functioning of the internal market for tractors.
Ocena funkcjonowania systemu bankowego.
Assessing the operation of the banking system.
Skuteczna i dobrze działająca współpraca administracyjna jest niezbędna do prawidłowego funkcjonowania rynku wewnętrznego.
Efficient and well-functioning administrative co-operation is essential to making the Internal Market work properly.
Porozumienie w sprawie siedziby i warunków funkcjonowania.
Headquarters Agreement and operating conditions.
Jesteśmy zadowoleni z funkcjonowania systemu ochrony przeciwpożarowej z wykorzystaniem technologii mgły wodnej.
We are happy with how the high-pressure mist fire suppression system operates.
W moim mniemaniu, nie rozumieją oni w całej pełni funkcjonowania organizatorów siły.
It is my opinion that they do not fully comprehend the function of the force organizers.
W ostatnim czasie różne propozycje wspólnotowe poprawiły ogólne ramy funkcjonowania euroregionów.
Various recent Community proposals have improved the general framework in which the Euroregions operate.
Sprawozdanie dotyczące funkcjonowania lokalnej współpracy w ramach układu z Schengen.
Report on the functioning of Local Schengen cooperation.
Niezależnego funkcjonowania karty SD
Independent operation of SD cards
Posterunki Handlowe, kolonie zmienią sięznacząco- sposób ich funkcjonowania.
Trade posts. The colonies will change significantly, especially the way they work.
Tymczasem można znaleźć prawie 100 Firma, funkcjonowania w tym obszarze.
Meanwhile, one finds almost 100 Company, operating in this area.
Rzeczywiście wpływa na sposób funkcjonowania mózgu.
It actually affects the way the brain works.
Rok 2009 przyniósł wiele znaczących zmian w środowisku funkcjonowania Eurojustu.
Brought important changes to the environment in which Eurojust operates.
Tabletki zawierają również witaminę D3, która przyczynia się do prawidłowego funkcjonowania układu odpornościowego.
Tablets contain also vitamin D3 which contributes to normal function of the immune system.
Normalnego funkcjonowania enzymów trawiennych.
The normal functioning of digestive enzymes.
Przyczynianie się do dynamicznego i prawidłowego funkcjonowania UGW.
Contribute to the dynamism and smooth operation of EMU.
Results: 7915, Time: 0.1001

Funkcjonowania in different Languages

Top dictionary queries

Polish - English