FUNCTIONS PROPERLY in Polish translation

['fʌŋkʃnz 'prɒpəli]
['fʌŋkʃnz 'prɒpəli]
działa prawidłowo
work properly
function properly
work correctly
operate correctly
act properly
do prawidłowego działania
funkcjonuje właściwie
to function properly
work properly
to actually function
funkcjonował prawidłowo
function properly
to work properly
właściwie funkcjonujący
properly functioning
well-functioning
należyte funkcjonowanie

Examples of using Functions properly in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
To ensure that the internal market functions properly, the EESC deems it constructive that the information received by a competent authority through IMI from another Member State should have the same evidentiary value in administrative procedures.
Zdaniem EKES-u dla zagwarantowania właściwego funkcjonowania rynku wewnętrznego informacjom otrzymywanym przez właściwe organy za pośrednictwem IMI od innego państwa członkowskiego należy przyznać taką samą wartość dowodową w postępowaniach administracyjnych.
Baraclude can be used in people whose liver is damaged but still functions properly(compensated liver disease)
Baraclude można stosować u pacjentów z uszkodzoną watrobą, ale jeszcze funkcjonującą we właściwy sposób(z wyrównaną czynnością wątroby) i u osób, u których wątroba nie funcjonuje
Only the elements that are necessary to ensure that the scheme functions properly and to prevent distortions of competition which could result from differences in treatment of aircraft operators between Member States are regulated by the proposal.
We wniosku są uregulowane jedynie elementy niezbędne dla zapewnienia właściwego funkcjonowania systemu i niedopuszczenia do zakłócenia konkurencji, które może być wynikiem różnego traktowania operatorów statków powietrznych w poszczególnych państwach członkowskich.
These are used with the only purpose to ensure that the site functions properly and to improve the service offered,
Są one używane wyłącznie w celu zapewnienia prawidłowego działania witryny i poprawy oferowanych usług,
Due to the fact, all such organizations do not perform their functions properly- they need to experience the ultimate expulsion and for effectiveness better use metioritnyj rain, also acceptable are volcanic eruptions and the flood.
Ze względu na, Wszystkie takie organizacje nie wykonują swoje funkcje prawidłowo- muszą przejść przez typowej emigracji i dla lepszej efektywności wykorzystania metioritny deszczu, dopuszczalne jest również nawet wybuchy wulkanów i powódź.
the need to ensure that the labour market functions properly and abuses are prevented',
bezpieczeństwa w pracy lub potrzebą zapewnienia właściwego funkcjonowania rynku pracy
ensure that the market economy functions properly.
społeczeństwa, oraz a także gwarantuje prawidłowe funkcjonowanie gospodarki rynkowej.
broaden the tasks of DG Competition, so as to oblige it to ensure that the market functions properly in the event of crisis by derogating from the usual principles.
rozszerzając zadania DG ds. Konkurencji, aby zmusić ją do zapewniania prawidłowego działania rynku w razie kryzysu poprzez odstąpienie od zwykłych zasad.
to ensure that the energy market functions properly and that there is a secure supply of gas within the European Union.
tak aby rynek energii funkcjonował prawidłowo, zapewniając bezpieczeństwo dostaw gazu w Unii Europejskiej.
broaden the tasks of DG Competition, so as to oblige it to ensure that the market functions properly in the event of crisis by derogating from the usual principles.
rozszerzając zadania DG ds. Konkurencji, aby zobowiązać ją do zapewniania prawidłowego działania rynku w razie kryzysu poprzez odstąpienie od zwykłych zasad.
In order to complete the internal market and to ensure that it functions properly, this Regulation should allow manufacturers to apply for EU-whole vehicle type approval for all categories covered by this Regulation on a voluntary basis, thereby enabling them
W celu urzeczywistnienia rynku wewnętrznego i zapewnienia jego prawidłowego funkcjonowania niniejsze rozporządzenie powinno umożliwić producentom dobrowolne ubieganie się o homologację typu UE całego pojazdu dla wszystkich kategorii objętych niniejszym rozporządzeniem,
of common rules limiting emissions of air pollutants from motor vehicles will significantly help to protect the environment and also ensure that the EU's single market functions properly.
opracowanie wspólnych przepisów ograniczających poziom emisji zanieczyszczeń powietrza pochodzących z pojazdów silnikowych w znacznym stopniu pomoże w ochronie środowiska, a także w zapewnieniu prawidłowego funkcjonowania jednolitego rynku UE.
is designed to create a market which functions properly and offers conditions which are similar to those obtaining in a national market.
jest przeznaczone do stworzenia rynku, który działa właściwie i proponuje warunki, które są podobne do tych uzyskiwanych na rynku krajowym.
To ensure that the internal market functions properly, information received by a competent authority through IMI from another Member State should not be deprived of its value as evidence in administrative proceedings solely on the ground that it originated in another Member State or was received by electronic means,
W celu zapewnienia właściwego funkcjonowania rynku wewnętrznego informacjom otrzymywanym przez właściwe organy za pośrednictwem IMI od innego państwa członkowskiego nie należy odmawiać wartości dowodowej w postępowaniach administracyjnych wyłącznie z tego powodu, że pochodzą one z innego państwa członkowskiego lub otrzymano je drogą elektroniczną,
It is therefore necessary, in order to ensure that the internal market functions properly, to draw up a list, harmonised at Community level,
W świetle powyższego dla zapewnienia prawidłowego funkcjonowania rynku wewnętrznego niezbędne jest sporządzenie listy,
with the conviction that real savings will ensure that it functions properly and efficiently.
27 państw członkowskich i z przekonaniem, że dzięki rzeczywistym oszczędnościom będzie on działał prawidłowo i wydajnie.
referred to‘the need to ensure that the labour market functions properly' to justify restrictive measures,
Szwecja i Włochy) powołały się na„potrzebę zapewnienia właściwego funkcjonowania rynku pracy”, aby uzasadnić środki ograniczające,
The website cannot function properly without these cookies.
Bez tych ciasteczek witryna nie działa prawidłowo.
His body is currently not functioning properly.
Jego ciało jest w tej chwili nie działa prawidłowo.
Individual identification cannot function properly without electronic identification.
Indywidualna identyfikacja nie może działać poprawnie bez identyfikacji elektronicznej.
Results: 47, Time: 0.082

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish