KODEKS CYWILNY in English translation

civil code
kodeks cywilny
kc
w kodeksie cywilnym
zkodeksu cywilnego

Examples of using Kodeks cywilny in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Palandt“Kodeks Cywilny” oraz“New Legal tygodniowy”, ale także wielu praktyczny przewodnik dla konsumentów.
Palandt“Civil Code” as well as the“New Legal weekly”, but also many practical guide for consumers.
Grecki Kodeks Cywilny dzieli się na pięć części:
The Civil Code in Taiwan contains five books:
Codex Maximilianeus Bavaricus Civilis- kodeks cywilny powstały w 1756 roku w Bawarii za panowania elektora Maksymiliana III Józefa.
The Codex Maximilianeus bavaricus civilis was a civil code enacted in the Electorate of Bavaria in 1756.
Kodeks cywilny zawiera listę postanowień"niedozwolonych" o charakterze ogólnych dyrektyw,
The Civil Code contains a list of"prohibited" provisions of a general nature,
które określa Kodeks cywilny i ramy prawne dotyczące rodziny i małżeństwa.
which is provided by the Civil Code and the legal framework for family and marriage.
Kodeks cywilny Federacji Rosyjskiej jest głównym źródłem norm proceduralnych,
The Civil Code of the Russian Federation is the main source of procedural norms,
Nr 89/2012 Sb. kodeks cywilny, lub podobne przepisy i prawa materialnego
No. 89/2012 Sb. the civil code, or similar provisions of substantive law
Kodeks cywilny implementuje w tym zakresie postanowienia właściwej dyrektywy UE. Roszczenia z umowy agencyjnej są dochodzone przed sądami powszechnymi.
The Civil Code in this regard implements relevant provisions of the EU's Commercial Agents Directive.
Spółki przewidziane w przepisach innych ustaw niż Kodeks spółek handlowych i Kodeks cywilny lub formy prawne,
Companies provided for in the provisions of acts other than the code of commercial companies and the civil code or legal forms,
Ekwiwalentność formy nie działa bowiem w drugą stronę. Kodeks cywilny nie zrównuje skutków własnoręcznych podpisów z podpisem elektronicznym.
This is because the equivalence of form does not work in the other direction, as the Civil Code does not make a handwritten signature equivalent to an electronic signature.
Kodeks cywilny przewiduje, jako szczególny rodzaj sprzedaży,
The Civil Code provides, as a special type of sale,
Umowa Sprzedaży- umowa sprzedaży Towarów w rozumieniu ustawy Kodeks cywilny, zawarta pomiędzy Sprzedawcą
Contract of Sales- contract of sales of Goods in the meaning of the Civil Code, concluded between the Service Provider
Sprzedający jako sprzedawca odpowiada wobec Klienta za wady produktu na zasadach określonych przepisami ustawy Kodeks cywilny oraz innymi powszechnie obowiązującymi przepisami prawa.
The Retailer as trader shall be liable towards the Customer for product defects pursuant to the principles set forth in the provisions of the civil code and other generally applicable laws and regulations.
Sprzedający jako sprzedawca odpowiada wobec Klienta za wady produktu na zasadach określonych przepisami ustawy Kodeks cywilny oraz innymi powszechnie obowiązującymi przepisami prawa.
As a vendor the Seller shall be liable to the Customer for defects of Products in accordance with the provisions of the Civil Code and other generally applicable legal regulations.
5 lat zgodnie z Ustępem 6:21 Ustawy V z 2013 roku- Kodeks Cywilny.
5 years according to Section 6:21 of the Act V of 2013 on the Civil Code.
Niespełna dwa tygodnie temu nabiurko prezydenckie trafił tekst ustawy zdnia 13 kwietnia 2018 roku ozmianie ustawy- Kodeks cywilny oraz niektórych innych ustaw.
Less than two weeks ago the Act of 13 April 2018 Amending the Civil Code and Certain Other Acts reached the desk of the President of Poland.
jedyne moje zasady na tę chwilę, to kodeks cywilny.
right now my only objective At present is the civil code.
za wadę fizyczną i prawną określa ustawa z dnia 23 kwietnia 1964 r. Kodeks Cywilny dział II Rękojmia za wady.
legal defects are regulated by the Act of April 23, 1964, the Civil Code section II Implied warranty.
W przypadku robót budowlanych wykonywanych napodstawie kompletnego projektu przedłożonego przez inwestora(tak jak przewiduje to modelowo Kodeks cywilny), gdzie wykonawcy powierzono wyłącznie samo wykonanie prac budowlanych bez projektowania,
In the case of construction works performed on the basis of acomplete design provided by the investor(the model solution provided for in the Civil Code), where the contractor is hired exclusively to perform construction work,
Z kolei wybierając Kodeks cywilny, uprawniony, którego wizerunek został bez zgody wykorzystany wcelach komercyjnych, musi wykazać naruszenie, zaś ewentualny naruszyciel-
When electing to seek protection under the Civil Code, aperson whose image has been used without consent for commercial purposes must prove an infringement,
Results: 144, Time: 0.048

Kodeks cywilny in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Polish - English