OBECNEGO PROGRAMU in English translation

current programme
obecny program
bieżącego programu
aktualny program
the current scheme's
of the present programme
omawianego programu
obecnego programu
present scheme
obecny system
obecnego programu
obecny plan

Examples of using Obecnego programu in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Sektora Audiowizualnego wprowadziła już szereg ustaleń mających na celu ciągłe ulepszanie sposobu realizacji obecnego programu.
Audiovisual and Culture Executive Agency(ECAEA), already made a number of arrangements to improve the implementation of the current Programme continuously.
Richard Adams opowiada się za większą przejrzystością, w związku z czym proponuje, by na stronie internetowej Komisji Europejskiej publikowane były analizy przypadków dotyczące obecnego programu.
Advocating greater transparency, Mr Adams suggested publishing case studies from the current programme on the European Commission's website.
Jego propozycje zmierzają więc do tego, by program na okres od 2007 do 2013 r. nie był tylko przeróbką obecnego programu.
Its proposals therefore aim to ensure that the 2007-2013 programme will not be just a reworking of the current programme.
bez aspektu modernizacji(cel 2 obecnego programu);
without the modernisation aspects(objective 2 of the current programme);
Są w reżimie fakcje, które nigdy w pełni nie popierały obecnego programu.
There are factions inside the regime who have never been completely on board… With the current agenda.
Konsultacje potwierdziły, że wiele części obecnego programu funkcjonuje dobrze
The consultation confirmed that many parts of the current programme are working well,
Konsultacje potwierdziły, że wiele części obecnego programu funkcjonuje dobrze
The consultation confirmed that many parts of the current programme work well,
niewielki budżet obecnego programu ograniczył jego potencjalny wpływ na szkolnictwo wyższe
the small budget of the present programme has limited its potential impact on higher education
Jednocześnie, w odniesieniu do tych osób, które nie zostaną relokowane w ramach obecnego programu i które mogą zostać odesłane do Włoch przez pozostałe państwa członkowskie, stosuje się rozporządzenie(UE) nr 604/2013.
At the same time, Regulation(EU) No 604/2013 remains applicable also in respect of those persons who have not been relocated under the present scheme and who can be sent back to Italy by the other Member States.
Komisja Europejska ma zamiar wdrożyć odpowiednie działania, aby zrealizować te zalecenia w trakcie pozostałej części okresu realizacji obecnego programu, jak również uwzględnić je w trakcie przygotowywania następnej generacji programu..
The European Commission is planning to implement appropriate actions to respond to these recommendations during the remainder of the current Programme and take them into account in the preparatory work for the next generation Programme..
o tyle inne stanowią sugestie korekty w ramach kontynuowania obecnego programu.
of programmes after 2013, others suggest adjustments for the continuation of the present programme.
zostaną bezpośrednio wzięte pod uwagę w trakcie obowiązywania obecnego programu Cła 2020.
will be directly addressed in the course of the current programme Customs 2020.
Była Jugosłowiańska Republika Macedonii które w 2009 r. dołączyły do obecnego programu.
the Former Yugoslav Republic of Macedonia which joined the current programme in 2009.
zostaną bezpośrednio wzięte pod uwagę w trakcie obowiązywania obecnego programu Fiscalis 2020.
will be directly addressed in the course of the current programme Fiscalis 2020.
struktury wspólnej polityki rolnej(WPR) oraz wysokie ceny towarów rolnych doprowadziły już do większego uzależnienia obecnego programu od zakupów żywności na rynku.
and high prices of agricultural commodities, have already increased the current scheme's reliance on market purchases for the provision of food.
wysokie ceny towarów rolnych doprowadziły już do większego uzależnienia obecnego programu przekazywania żywności od zakupów żywności na rynku.
high prices of agricultural commodities, have already increased the current scheme's reliance on market purchases for the provision of food.
Podstawę omawianego wniosku stanowią wyniki zewnętrznej oceny okresowej obecnego programu, ocena wpływu ex-ante zawarta w projekcie nowego programu
The proposal in question builds on the conclusions of an external interim evaluation of the current programme, an ex-ante impact assessment of the proposed new programme,
Mogłaby to uczynić, na przykład publikując dostępne studia przypadków dotyczące obecnego programu, ulepszając prezentację
This could involve publishing accessible case studies from the current programme, improving presentation
Wariant ten zakłada program na lata 2018-2020 zachowujący strukturę obecnego programu przy jednoczesnym uwzględnieniu możliwych sposobów wykorzystania potencjału dużych zbiorów danych do tworzenia statystyk,
This option involves a programme for 2018-2020 that will keep the structure of the current programme while taking into account possible ways of harnessing the potential of‘big data' for producing statistics,
postulujące zapewnienie ciągłości obecnego programu, przy zachowaniu jego specyfiki
which called for the continuity of the current programme to be guaranteed,
Results: 90, Time: 0.0874

Obecnego programu in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Polish - English