TAK GRUBY in English translation

so fat
tak gruby
taka gruba
taki gruby
tak gruba
taki tłusty
tacy grubi
tak grubo
tak tłusty
so thick
tak gęste
tak grube
taki gruby
tak gruba
tak tępy
tak gęsto
taka chuda
taka gęsta
as fat
w postaci tłuszczu
jako tłuszcz
jako fat
ponieważ tkanka tłuszczowa
tłuszczu jako
that big
ten wielki
ten duży
tak dużego
taki duży
takie powiększenie
że big
tej wielkości
że duży
tym ogromnym
ta gruba

Examples of using Tak gruby in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Byłem już tak gruby, że prysznic zajmował mi więcej czasu.
I was getting so big, I was taking longer in the shower.
Jesteś tak gruby.
You're so coarse.
Gdyby Phillip nie był tak gruby, że krzeszło aż tak by się wygięło, to nie kazałbym mu się ruszać.
Had Ohillip not been so fat that chair wouldn't have been bending as much and I wouldn't have told him to move.
Hoover" jest tak gruby, że przez 70 lat kiedy budowano tamę, beton głęboko wewnątrz był wciąż remontowany.
Hoover is so thick that over 70 years after it was constructed the concrete deep inside was still curing.
Jak nazywają gościa, który był tak gruby, że nie mógł wyjść z domu?
What did they call the guy who was so fat- that he couldn't get out of the house?
Był tak gruby, że wszyscy go lubili i w ogóle nie był śmieszny.
He was so fat that everybody liked him… and there was nothing funny about him at all.
W grudniu 1939 lód stał się tak gruby, że jedynie lodołamacze były w stanie poruszać się wu wybrzeży Finlandii.
In December 1939 the ice became so thick that only the ice-breakers could still move.
Weinstein jest tak gruby, że z całego Hollywood tylko on nie widział swojego fiuta.
Harvey Weinstein is so fat he's the only person in Hollywood who hasn't seen his dick.
Jestem tak gruby, że jak wszedłem na Diabelski Młyn,
I'm so fat, one time I got on a Ferris wheel
masz śmiertelną chorobę albo jesteś tak gruby, że potrzebujesz ciężarówki do odwiezienia- zostają tutaj.
you have a terminal disease, or you're so fat, you need a crane to be lifted out of your house, then you stay here.
Warto zauważyć, że gwasz powinien być tak gruby, jak to możliwe, w przeciwnym razie rozprzestrzeni się na wosk.
It is noteworthy that the gouache should be as thick as possible, otherwise it will spread over the wax.
Z białym bandażem trochę rozciągnąć, ale nie tak gruby jak regularne krótkie- wycinka bandaż.
White bandage with a little stretch, but not as thick as a regular short-stretch bandage.
Ściany są tak grube, że nic nie można właściwie usłyszeć.
The walls are so thick, you can't really hear anything.
Ale nie tak grubego, żeby nie wszedł do drukarki.
Not so thick it won't go through the printer.
Te rękawice są tak grube, że nie czuję, co robię.
These gloves are so thick, I can't feel what I'm doing.
Ich pancerze były tak grube, nasze miecze i włócznie były bezużyteczne.
Their hides were so thick our swords and spears were useless.
Ponoć drzewa na placówce są tak grube, że nie ma słońca.
I heard that the trees at the outpost are so thick that sunlight can't get through.
Dlatego właśnie są tak grube.
That is why they are so thick.
Tak, Gruby Tony ma rację.
Yeah, fat Tony's right.
Tak, Gruby Sammy.- Sammy!
Yeah, Fat Sammy.- Oh, Sammy!
Results: 42, Time: 0.0969

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Polish - English