o mecanismo é basicamente o mesmo dos outros serviços que já descrevi.
the mechanism is pretty much the same asthe other services I already described.
Uma renuncia é basicamente o mesmo, porem ocorrendo durante ou depois da criação de um item.
A waiver is essentially the same, but than during or after creation of the item.
este tipo de estrutura do molde é basicamente o mesmo como o pin-point de bocal.
This type of mold structure is basically the same as the pin-point nozzle.
onde o procedimento é basicamente o mesmo.
where the procedure is basically the same.
o princípio é basicamente o mesmo.
the principle is basically the same.
os dois são basicamente o mesmo.
the two are basically the same.
O vídeo é basicamente o mesmo que o original, com adição de novos clips de vídeo que inclui Cole.
It is mostly the same as the original with added clips that include Cole.
O método empregado na construção da curva brasileira foi basicamente o mesmo utilizado na construção do padrão internacional do IMC.
The method employed to produce the Brazilian curves was basically the same as that used in the development of international BMI standards.
A estrutura do fusível rápido é basicamente o mesmo que o do fusível fechado com recheio,
The structure of the quick fuse is basically the same as that of the closed fuse with stuffing,
O enredo incluído no jogo é basicamente o mesmo que no título original,
The storyline included in the game is basically the same as in the original title,
Mesmo assim, a simplicidade funciona bem e tudo é basicamente o mesmo em todas as plataformas, sejam tablets,
Even so, the simplicity works well, and everything is mostly the same on every platform, whether that's desktop,
Cyclops Berserker: Basicamente o mesmo que antes, Kratos terá capacidade de controlá-lo temporariamente usando a força.
Cyclops Berserker: Basically the same as before, Kratos will have a capacity to take temporary control over them by force.
Dois:. Com basicamente o mesmo, apenas flores abertas de não mais de 5%. A ruptura de bud e amarelo não é mais de 10.
Two: with a basically the same, only open flowers of not more than 5%. Rupture of bud and yellow is not more than 10.
é basicamente o mesmo que pedir independentemente se você é psíquica ou de outra forma.
is basically just like asking regardless if you are psychic or otherwise.
Elas são basicamente o mesmo que uma árvore regular,
They are basically the same as regular trees,
Atividades religiosas=====Rituais diários===O ritual diário de oferendas era basicamente o mesmo por todo o Egito, embora a sequência exata dos eventos ainda seja desconhecida.
Religious activities=====Daily rituals===The daily offering ritual was much the same across Egypt, though the exact sequence of events is uncertain.
O sistema operacional em que o Linux tornou-se popular era basicamente o mesmo que o sistema operacional GNU.
The operating system in which Linux became popular was basically the same asthe GNU operating system.
Português
Español
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文