SAME LEVEL in Portuguese translation

[seim 'levl]
[seim 'levl]
mesmo nível
same level
par
same degree
same standard
equal level
similar level
same footing
mesmo patamar
same level
same ballpark
same plateau
same stage
mesmo grau
same degree
same level
same grade
same rank
equal level
mesmo plano
same plane
same plan
same level
same footing
same plain
nível idêntico
same level
equal level
mesmos níveis
same level
par
same degree
same standard
equal level
similar level
same footing

Examples of using Same level in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Not quite the same level of professionalism, but… good enough.
Não do mesmo nível de profissionalismo, mas… bom o suficiente.
The other regions remained at the same level or above it Table 2.
As demais regiões mantiveram-se em nível igual ou superior a ele Tabela 2.
We need the same level of ambition.
Necessitamos do mesmo nível de ambição.
But who would have that same level of interest?
Mas quem teria o mesmo nível de interesse?
you think we're on the same level?
pensas que estamos ao mesmo nivel?
The vault is on the same level.
O cofre fica no mesmo piso.
we're on the same level.
físicos nucleares, todos na mesma altura!
Not all Member States have reached the same level of preparedness.
Nem todos os Estados-Membros atingiram o mesmo estádio de preparação.
Are we moving forward or are still on the same level?
Estamos a progredir ou estamos no mesmo estágio?
without going into the same level of detail.
embora sem entrar no mesmo grau de pormenor.
It allows you to quickly form and function to the same level.
Ele permite que você rapidamente a forma e função para o mesmo level.
What happens if there are no students with my same level?
O que acontece se não houver alunos com o mesmo nível?
It is not possible to imagine that these values will be maintained at the same level.
Não dá para imaginar que esses valores se manterão no mesmo estágio.
Not everyone who uses the library needs the same level of assistance.
Nem todo mundo que usa a biblioteca precisa do mesmo nível de assistência.
Why not reduce the tax on ethanol to the same level as diesel, considering the many benefits that ethanol generates for the country?
Por que não reduzir a tributação do etanol para o mesmo patamar do diesel, considerando-se os inúmeros benefícios que o etanol gera para o país?
Not everyone has the same level of responsibility and not everyone in this conflict is using the same strategies or the same weapons.
Nem todos têm o mesmo grau de responsabilidade e nem todos os intervenientes neste conflito utilizam as mesmas estratégias ou as mesmas armas.
Phones that are at the same level of price can be compared to Dick Dick,
Celulares que estão no mesmo patamar de preço podem ser comparados pau a pau,
Lost lives clearly cannot be put at the same level as economic problems;
É evidente que não podemos colocar no mesmo plano a perda de vidas humanas
It is known that people with the same level of intoxication have different emotional responses
Sabe-se que pessoas com o mesmo grau de intoxicação têm respostas emocionais diferentes
Oi presented in May performance at the same level of previous months
A Oi apresentou em maio um desempenho no mesmo patamar dos meses anteriores
Results: 2114, Time: 0.0515

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese