DANDO CONTINUIDADE in English translation

giving continuity
dar continuidade
dê continuidade
providing continuity
dar continuidade
proporcionar continuidade
giving continuation

Examples of using Dando continuidade in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
os últimos anos têm sido assinalados por uma maior presença no espaço público, dando continuidade e profundidade ao trabalho principiado no Cascais Art Space,
the last few years have been marked by a greater presence in public spaces, bringing continuity and depth to the work begun in Cascais Art Space reinterpreting
a identidade do vosso povo, dando continuidade à fecunda contribuição da Igreja para a história da nobre Nação croata.
the identity of your people, lending continuity to the fruitful contribution of the Church to the history of the noble Croatian Nation.
o procedimento de revista no Centro de Detenção Provisório de Manaus(CDPM), dando continuidade aos….
the revised procedure in the Provisional Detention Center of Manaus(CDPM), dando continuidade aos….
Dando continuidade ao processo de validação da versão em Português Brasileiro do questionário SSQ,
Providing continuity in the process of validating the Brazilian Portuguese version of the SSQ scale,
Dando continuidade à iniciativa conjunta entre o Lugar do Desenho- Fundação Júlio Resende
Providing continuity to the joint initiative between Lugar do Desenho- Fundação Júlio Resende
Dando continuidade aos projetos da Escola de Frankfurt( a crítica da noção de que a validade do conhecimento humano é restrita às proposições testadas empiricamente, provenientes de investigação sistemática professada como objetiva e voltada para interesses específicos),
Giving continuation to one of the projects of the Frankfurt School(the critique of the notion that valid human knowledge is restricted to empirically testable propositions arrived at by means of systematic inquiry professed to be objective
enquanto as inovações incrementais promovem melhorias no que se faz e/ou aperfeiçoamento no modo como se faz, dando continuidade ao processo de mudança.
while incremental innovations promote improvements in what they do and/or improvements in how it is undertaken, providing continuity to the process of change.
o Plano Missionário, dando continuidade ao movimento missionário que se despertou com o CAM 2.
the Mission Plan to give continuity to the missionary movement reawakened by CAM 2.
Quais são suas orientações para estabelecer prioridades e dar continuidade a esse esforço?
What is your advice on establishing priority and providing continuity to this effort?
Os seus discípulos deram continuidade a esse movimento criando as comunidades de judeu/cristãos.
Your disciples gave continuity to these movement making judeo-christians communities.
Deu continuidade aos estudos nas áreas de Direito.
He continued postliminary studies in the areas of law and history.
Tal ação daria continuidade aos velhos métodos
Such action would continue the old methods
A coerência dá continuidade à responsabilidade e evidencia que vivemos com princípios.
Consistency gives continuity to responsibility; it is the evidence that we live up to our principles.
A sucessão na função episcopal deu continuidade ao ministério dos Apóstolos.
The succession in the episcopal role gave continuity to the Apostles ministry.
Dar continuidade e construir um relacionamento é fundamental.
Follow-up and relationship building is vital.
Como dar continuidade a um curso que comecei?
How can I resume a course I have started?
E, finalmente, dar continuidade à promoção e aplicação do"Uso evan.
And, finally, provide continuity for promoting and applying the"Evangeli.
Não temos que dar continuidade às estratégias de comunicação mesmos já desenvolvidos até agora.
We must not give continuity to the same communication strategies developed so far.
Dá continuidade à sua tradição de violência como forma de manutenção de poder.
It lends continuity to its tradition of violence as a means of maintaining power.
Mensagem' que, atualmente, dá continuidade ao"Bu- lletin de l'Institut.
Message, which currently gives continuity to the Bulletin of the Institute.
Results: 54, Time: 0.0623

Dando continuidade in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English