WOULD CONTINUE in Portuguese translation

[wʊd kən'tinjuː]
[wʊd kən'tinjuː]
continuar
continue
keep
still
go on
remain
further
proceed
stay
longer
anymore
continuaria
continue
keep
still
go on
remain
further
proceed
stay
longer
anymore
prosseguiria
continue
proceed
pursue
further
go
move on
to persevere
go ahead
carry
resume
seguiria
follow
next
below
then
go
forward
hereinafter
pursue
move
afterwards
perduraria
last
endure
continue
persist
remain
linger
continuação
continuation
further
sequel
continuance
ongoing
continue
follow-up
continuidade
continuity
continuation
continue
continuance
continuum
continuous
following
continuariam
continue
keep
still
go on
remain
further
proceed
stay
longer
anymore
continuará
continue
keep
still
go on
remain
further
proceed
stay
longer
anymore
prosseguirão
continue
proceed
pursue
further
go
move on
to persevere
go ahead
carry
resume
prosseguirá
continue
proceed
pursue
further
go
move on
to persevere
go ahead
carry
resume
prosseguiriam
continue
proceed
pursue
further
go
move on
to persevere
go ahead
carry
resume
seguiriam
follow
next
below
then
go
forward
hereinafter
pursue
move
afterwards

Examples of using Would continue in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The Finnish state would continue to accumulate debt.
O Estado finlandês continuará a acumular dívidas.
The two rival Kings would continue their dispute for the rest of her life.
Os dois reis rivais continuariam sua disputa pelo resto de suas vidas.
But the family said the court fight would continue.
Mas a família disse que a luta da corte continuaria.
predictably, would continue to be the earth's surface.
previsivelmente, continuará a ser a superfície da terra.
People of the planet would continue looking for the cows.
As pessoas do planeta continuariam procurando as vacas.
The evil ministry would continue to the very end.
O ministério do mal continuaria até o fim.
This domination would continue till the Day of Resurrection.
Este domínio continuará até o Dia da Ressurreição.
However, Tatsumi Kimishima stated that research into quality of life products would continue.
Porém, Tatsumi Kimishima afirmou que pesquisas sobre produtos de qualidade de vida continuariam.
enzymes would continue to break down the food itself.
este processo enzimático continuará a decompor o próprio alimento.
For most expenditure the process would continue to be as follows.
Em relação à maior parte das despesas, o processo continuará a ser o seguinte.
Preferences would continue to be differentiated according to the sensitivity of products.
As preferências continuarão a variar em função da sensibilidade dos produtos.
Lance would continue to hold onto one thing.
Lance continua a retrair-se num assunto.
Oie Miss would continue their bowl streak until 1971.
Tichy continuou a jogar esporadicamente pela Hungria até 1971.
All producers would continue to have to respect these.
Todos os produtores continuarão a ter de respeitar essas normas.
So she would continue to look out for you?
Para que ela continuasse a olhar por si?
Pescarolo Sport meanwhile would continue to campaign their own heavily modified C60.
No entanto a Pescarolo Sport, continuou a campanha de seus próprios C60 fortemente modificadas.
How to guarantee that freed slaves would continue to work, including for their former masters?
Como garantir que os libertos continuassem trabalhando, inclusive para seus ex-senhores?
Valdambrini's association with Basso would continue through the early 1960s.
A parceria com Chico Buarque continua firme até meados dessa década.
Ali's dynasty would continue to rule Egypt until 1952.
A dinastia de Mehmet Ali continuou a reinar no país, através de Hussein, até 1952.
Repayments of sums paid out would continue to be allocated to the MEDIA II programme.
Os reembolsos dos montantes concedidos continuarão afectados ao programa MEDIA II.
Results: 1236, Time: 0.0574

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese