WOULD CONTINUE in Czech translation

[wʊd kən'tinjuː]
[wʊd kən'tinjuː]
bude pokračovat
will continue
will go on
will resume
will proceed
would continue
is going
will carry on
will follow
gonna continue
will reconvene
bude nadále
will continue
will continue to be
would continue
will still be
will be
will still
will keep
dál
keep
away
next
on in
further
continue
anymore
come in
go on
move on
budou pokračovat
will continue
would continue
will go on
will proceed
are they going to keep
they will resume
will keep
will carry on
are going to continue
persist
budou nadále
will continue
will continue to be
would continue

Examples of using Would continue in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Jill, do you think that a chandelier maker Would continue to be in business.
Jill, myslíš, že by ten pán, co ho vyrobil stále pokračoval v podnikání, kdyby.
with the understanding that OTI would continue.
aby ta operace pokračovala.
Otherwise, these people would continue to suffer.
Jinak tito lidé budou dál trpět.
It looked like the murderer would continue killing until all the boyfriends in Natesville were gone,
Vypadalo to, že vrah bude pokračovat v zabíjení dokud všichni přítelové v Natesville nezmizí
That right would continue, but in addition we would allow amendments if they are tabled by a 10th of the Members of the House.
Tato pravomoc bude nadále platná, ale navíc bychom povolili pozměňovací návrhy, pokud by byly předloženy desetinou poslanců Parlamentu.
my life with the Russian would continue… it was clear that Miranda's life, as we knew it, was over.
můj život s Rusem bude pokračovat, bylo jasné, že Mirandin život bude zcela jiný.
The Council also stressed that the Union would continue to offer, to all sectors of Cuban society, its practical support for peaceful change on the island.
Rada také zdůraznila, že Unie bude nadále nabízet různým oblastem kubánské společnosti svou praktickou podporu mírovým změnám na ostrově.
I was told that we would continue to work on a substitute.
Bylo mi řečeno, ať dál pracuji na náhražce,
These types of problems would continue I-I just… I never anticipated after we got together.
Že bude pokračovat tento typ problémů poté, Já jen, nečekal jsem, co jsme se dali dohromady.
And you continue to travel to New York, What I mean is that you would have an allowance and I would help you build a life in the theater. and you would continue to write.
Měla bys stálý příjem, mohla bys dál psát a jezdit do New Yorku, a já bych ti pomohl vybudovat kariéru v divadle.
These generators are operating automatically and that would continue as long as all of the systems are functioning normally.
Tyhle generátory pracují automaticky a tak to bude pokračovat dokud budou všechny systémy běžet normálně.
Die Linke- When, one year ago, Germany was negotiating to support Greece one of the main terms was that Greece would continue to import German arms.
Když před rokem Německo jednalo s Řeckem o podpoře, jednou z hlavních podmínek bylo, že Řecko bude nadále dovážet německé zbraně.
They would continue to help the mujaheddin until the last Russians left,
Oni proste budou pokračovat v podpoře mudžahedýnů dokud poslední Rus neodejde,
began an island-hopping strategy that would continue for more than three years.
začala strategii dobývání ostrovů, která bude pokračovat více než tři roky.
From this meeting came affirmations that the US would continue aiding the new government of Vietnam in its war against the Communist insurgents.
Z tohoto setkání… vzešlo utvrzení, že USA budou pokračovat v podpoře… nové vietnamské vlády ve válce s komunistickými povstalci.
he wanted to be sure that the legacy of G&L would continue to shine even brighter in the future.
chtěl mít jistotu že dědictví g a l budou nadále zářit ještě jasnější v budoucnu.
comforted knowing that my husband's healing legacy would continue, first through me, and then our son.
utěšovalo mě vědomí, že dědictví mého muže bude pokračovat, nejprve skrze mě a pak našeho syna.
The new government of Vietnam in its came affirmations that the US would continue aiding… From this meeting… war against the Communist insurgents.
Z tohoto setkání… nově vietnamskě vlády ve válce s komunistickými povstalci. vzešlo utvrzení, že USA budou pokračovat v podpoře.
RADIO ANNOUNCER: In Tokyo Tokamazu Hori spokesman of the cabinet information lord announced yesterday that the Washington negotiations would continue.
Tokamazu Hori, mluvčí ministra informací, včera v Tokiu oznámil, že washingtonská jednání budou pokračovat.
It was the first of a series of attacks that would continue for an entire week, codenamed Operation Gomorrah.
Pod kódovým názvem„Operace Gomora“. Šlo o první sérii útoků, které budou pokračovat po celý týden.
Results: 86, Time: 0.0846

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech