MUST CONTINUE in Czech translation

[mʌst kən'tinjuː]
[mʌst kən'tinjuː]
musí pokračovat
must go on
must continue
must proceed
needs to continue
has to continue
must carry on
has to go on
has to carry on
needs to keep
should continue
musí i nadále
must continue
needs to continue
must remain
musí zůstat
must remain
has to stay
must stay
needs to stay
has to remain
needs to remain
's got to stay
's gotta stay
must be kept
we have to keep
je nutné pokračovat
must continue
it is necessary to continue
třeba i nadále
must continue
musí dále
must further
must also
must continue
musí dál
he has to continue
they will have to keep
must continue
musíme pokračovat
we must continue
we have to continue
we need to continue
we must proceed
we have to keep
we need to keep
we must go on
we must carry on
we have to proceed
we must keep
musejí pokračovat
have to keep going
must continue

Examples of using Must continue in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, we must make sure that we do not rush forward blindly, for the provisions in the treaty on the subsidiarity principle must continue to be respected.
Musíme však zajistit, abychom se nehnali slepě vpřed, protože ustanovení smlouvy zakotvující zásadu subsidiarity je třeba i nadále dodržovat.
The EU must continue to devote greater attention to this aspect
EU musí dále věnovat větší pozornost tomuto hledisku,
which Parliament must continue to fulfil.
jež Parlament musí dál plnit.
In turn, we, the European Parliament, must continue with our efforts to strengthen the parliamentary diplomacy aspect of our relations with Iran through our strengthened links with the Majlis.
A naopak my, Evropský parlament, musíme pokračovat v naší snaze o posílení aspektu parlamentní diplomacie v našich vztazích s Íránem prostřednictvím posílených vazeb se shromážděním Madžlis.
the Member States must continue to promote investment,
členské státy musejí pokračovat v podpoře investic,
The Quorum must continue to discuss this matter.
Quorum musíme pokračovat v projednávání této zálešitosti.
we cannot stop and relax, but must continue with our reforms.
přestat v naší činnosti, naopak, musíme pokračovat v provádění reforem.
While salvation is certainly by grace through faith, one must continue in that faith until the end.
Zatímco spása je určitě milostí skrze víru, musíme pokračovat v této víře až do konce.
The race must continue! The race must continue!""My vadudium is pointing at your phenungulator!
RASA MUSÍ POKRAČOVAT, ROD MUSÍ POKRAČOVAT!""Můj frajer ti kouká na tvou…, RASA MUSÍ POKRAČOVAT!.
We as the European Parliament must continue to emphasise these things,
My jako Evropský parlament musíme dál na tyto věci upozorňovat
a voice inside telling me that I must continue this noble task.
vnitřní hlas říkající mi, že musím pokračovat v tomto ušlechtilém úkolu.
But the mind's a fragile thing, so you must continue to believe and trust in yourself, Sam.
Ale mysl je křehká věc, takže si musíš i nadále věřit, Same.
Substantial progress is being made towards structurally balanced budgets and that progress must continue.
Významného pokroku je dosahováno ve směřování ke strukturálně vyrovnaným rozpočtům a v tomto pokroku je nutno pokračovat.
Apart from the many positive developments, efforts must continue to be made to eradicate ethnically incited violent crimes and the ever-increasing incidence
Kromě pozitivního vývoje v mnoha oblastech musí i nadále pokračovat úsilí zaměřené na úplné vymýcení etnicky motivované násilné trestné činnnosti
Violence against women must continue to be combated and prevented through public information campaigns
Je třeba pokračovat v boji proti násilí páchanému na ženách a předcházet mu prostřednictvím veřejných informačních kampaní
Only those regulations and terms which are relevant and absolutely necessary, and which provide undeniable benefit, must continue to be applied.
Nadále musí být uplatňovány pouze předpisy a podmínky, které jsou relevantní a naprosto nezbytné a které poskytují nepopiratelné výhody.
Economic competitiveness must continue to grow in order to create new jobs, while investments are needed in various areas, including education and research.
Hospodářská konkurenceschopnost musí stále růst, aby byla vytvářena nová pracovní místa, přičemž je potřeba investic do různých oblastí, včetně vzdělání a vědy.
Those reforms must continue, and for that reason, at least, our support for Turkish accession must be firm.
Reformy musí pokračovat i nadále, a přinejmenším z tohoto důvodu musí být naše podpora Turecka při jeho vstupu silná.
Rambo manages these online adventures in which must continue fighting the rival armies with great skill in firearms
Rambo spravuje tyto online dobrodružství, ve kterém se musí pokračovat v boji proti soupeřící armády s velkou zručností se střelnými zbraněmi
the Member States must continue to insist on the criteria that we laid down at the beginning of the process.
členské státy musí nadále trvat na kritériích, která jsme stanovili na začátku procesu.
Results: 275, Time: 0.0986

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech