FUTURO PROGRAMA in English translation

future programme
futuro programa
próximo programa
future program
programa futuro

Examples of using Futuro programa in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
da Universidade Federal de Minas Gerais(UFMG) optou-se por um projeto piloto em Minas Gerais que buscasse mapear, explorar quais as principais temáticas para um futuro programa de formação em gênero em nível nacional e para o continente latino-americano.
members of the previously mentioned groups decided to start a pilot project in Minas Gerais that would explore themes for a future program about gender for Brazil and Latin America.
Encontra-se na Nigéria uma missão de Bruxelas a discutir a realização do futuro programa destinado a este país, sendo evidente
A mission from Brussels is discussing, in Nigeria, how the future programme for that country is to be implemented.
bem como da avaliação ex-ante do futuro programa.
programme, for the period 2007-2013, followed by the results of the public consultations">on this subject and the ex-ante evaluation of the future programme.
remete para as medidas que possam vir a ser tomadas no âmbito do futuro programa de acção comunitário no domínio da saúde pública(2001-2006);
points to the measures which can be taken within the framework of the future programme of Community action in the field of public health 20012006.
debater a preparação do futuro programa em cada um dos seus âmbitos de competência específicos.
discuss the preparation of the future programme in each of their specific areas.
uma proposta modificada, tendo em consideração que o Conselho« Ecofin» tinha previsto 30 milhões de ecus no orçamento de 1995, a título de medida de cautelar, sem tomar por certa a adopção do futuro programa.
knowing that the Ecofin Council had earmarked ECU 30 million in the 1995 budget as a holding measure without prejudice to the adoption of the future programme.
combatidas no âmbito do futuro programa.
combated in the framework of the forthcoming programme.
Primeiro: a biotecnologia terá também uma importância crescente nos futuros programas.
First: biotechnology will be increasingly important in future programmes also.
O objectivo da avaliação é melhorar futuros programas.
The purpose of the evaluation is, of course, to improve the future programmes.
Futuros programas estão em preparação com vista a apoiar países parceiros de várias regiões;
Future programmes are under preparation to support partner countries in different regions;
No que se refere aos futuros programas desta natureza que impliquem bonificações de juros,
Regarding consideration of future programs of this nature involving interest-rate subsidies, the Council refers
A experiência adquirida com o programa lunar poderá ser utilizada para futuros programas, tais como a exploração de Marte e de Vênus.
Experience gained from the lunar program will be used for future programs such as exploration of Mars and Venus.
Servirá ainda para planejar futuros programas de melhoria da prática médico-cirúrgica;
It will also serve to plan future programs to improve medical-surgical practice;
Só espero que o êxito do programa Erasmus Mundus marque o início do êxito de muitos mais futuros programas.
I only hope that the success of the Erasmus mundus programme marks the beginning of the success of many more programmes in the future.
das crenças dos atletas seja empregada nos futuros programas de prevenção de lesão.
beliefs ought to be taken into consideration in future programs for injury prevention.
a concepção e o teor propostos para os futuros programas, com vista a orientar a Comissão nas suas reflexões.
content proposed for the future programmes, intended to help the Commission in its further reflections.
na criação de eventuais futuros programas.
implementing of possible future programmes.
Porém, a participação da família foi muito reduzida, o que nos leva a reflectir sobre a necessidade de repensar novas estratégias de promover a sua adesão em futuros programas.
However, the participation of families was very reduced, which leads us to the conclusion that new strategies should be devised to promote families adherence in future programs.
O Comité Misto do EEE adoptará as decisões necessárias para facilitar a cooperação entre as Partes Contratantes em futuros programas e actividades da Comunidade no domínio social.
The EEA Joint Committee shall take the necessary decisions in order to facilitate cooperation between the Contracting Parties in future programmes and activities of the Community in the social field.
decisivamente as prioridades dos futuros programas, bem como um processo orçamental claro,
decisive prioritisation of future programmes will be essential, matched by a clear
Results: 63, Time: 0.0716

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English