IMMEDIATE FUTURE in Portuguese translation

[i'miːdiət 'fjuːtʃər]
[i'miːdiət 'fjuːtʃər]
futuro imediato
immediate future
futuro próximo
near future
foreseeable future
next future
immediate future

Examples of using Immediate future in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
a view is provided of prospective inflationary developments in the immediate future, including forecasts by major international organisations
é feita uma análise da evolução da inflação no futuro próximo, incluindo previsões efectuadas pelas principais organizações internacionais
This is why we know that your immediate future will bring the changes we discuss,
É por isso que nós sabemos que o seu futuro imediato vai trazer as mudanças que discutimos,
It would welcome the opening of this possibility for subsidy to all other Member States in the immediate future on the basis of Council Regulation No 4028/86.
Com base no Regulamento do Conselho n.° 4028/86, o Comité gostaria que, num futuro próximo, esta possibilidade de concessão de subsídios se estendesse a todos os outros Estados-membros.
will not in the immediate future make new unexpected statements that refute all his previous ones?
não faça em futuro próximo novas declarações inesperadas, refutando todas as suas declarações anteriores?
develop these proposals further in the immediate future, thereby ensuring that workers employed in the construction sector receive a high level of protection.
desenvolvermos mais estas propostas num próximo futuro, assegurando desse modo um alto nível de protecção aos trabalhadores empregados na construção.
A strict distinction must be drawn between a formula as a perspective for the immediate future and a formula as a slogan of the day.
É necessário diferenciar rigorosamente entre a fórmula como perspectiva para o próximo futuro e a fórmula como palavra de ordem do momento.
Three themes will be key for Russia's immediate future: the economy,
Três temas serão chave para o futuro imediato da Rússia: a economia; a conquista dos territórios orientais;
Be of good cheer now, and look beyond the immediate future to include the infinite possibilities of eternity.
Estejam animados agora e olhem para além do futuro imediato para incluir as oportunidades infinitas da eternidade.
Small- and medium-sized retailers had also been forgotten in the intensive agriculture of the past and the immediate future.
Os pequenos e médios comerciantes haviam sido também esquecidos na agricultura intensiva do passado e do futuro imediato.
Its sight operates on probability, so it can foresee the most likely immediate future.
A visão dele funciona em probabilidades, por isso, pode prever o futuro imediato mais provável.
rather than the immediate future.
They will be called upon to play an even more important role in the immediate future.
E serão chamadas a desempenhar um papel ainda mais importante num futuro imediato.
therefore in our report we define certain priorities that we consider fundamental for the immediate future.
motivo pelo qual definimos no nosso relatório as prioridades que consideramos fundamentais para um futuro imediato.
This is something on which the EU Food and Veterinary Office must focus in the immediate future.
Esta é uma questão sobre a qual o SAV terá de debruçar-se num futuro imediato.
as it is considered to be the immediate future.
é considerado o futuro imediato.
I believe that we should also think about the subjects that we want to focus on in the immediate future.
Considero que deveremos igualmente reflectir sobre os temas que pretenderemos abordar num futuro imediato.
In its recent Communication entitled'Towards a Europe of knowledge' the Commission lays the foundations for Community education policy in the immediate future.
A Comissão, na sua recente Comunicação intitulada«Por uma Europa do Conhecimento», apresenta as bases da política comunitária em matéria de educação para um futuro imediato.
Investments in wind power of US $3 billion are planned in the USA for the immediate future.
São planejados investimentos em energia eólica nos E.U.A de US$ 3 bilhões para o futuro imediato.
Miyamoto continued,"My thing with E3 is that we always focus on what's coming out in the immediate future.
Miyamoto ainda acrescentou,"A coisa que temos com a E3 é que sempre falamos do que está chegando num futuro imediato.
to help others who see no immediate future for themselves.
ao ajudar os que não conseguem ver um futuro imediato para si mesmos.
Results: 385, Time: 0.0313

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese