IMMEDIATE FUTURE in Russian translation

[i'miːdiət 'fjuːtʃər]
[i'miːdiət 'fjuːtʃər]
ближайшем будущем
near future
immediate future
foreseeable future
ближайшую перспективу
near future
short term
immediate future
near term
short-term outlook
immediate prospects
непосредственном будущем
the immediate future
скором будущем
near future
immediate future
ближайшее будущее
near future
immediate future
foreseeable future
close future
next future
imminent future
ближайшего будущего
near future
immediate future
ближайшей перспективе
near future
short term
near term
immediate term
immediate future
nearest prospect
short-term prospect
near-term prospect
short-term perspective

Examples of using Immediate future in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In the immediate future, the Department would be focusing on upgrading all aspects of physical security at Secretariat facilities worldwide.
В ближайшем будущем Департамент сосредоточит свое внимание на повышении качества всех аспектов физической безопасности в помещениях Секретариата во всем мире.
For the immediate future, seven working topics have been adopted,
На ближайшую перспективу было утверждено семь рабочих тем, соответствующих семи основным
Your patience will be sorely tested in the immediate future, as matters will seem to be becoming more serious.
Ваше терпение будет испытанно на прочность в непосредственном будущем, поскольку, будет казаться, что обстоятельства становятся более серьезными.
It is appropriate that the General Assembly should carefully reflect on the nature of that cooperation in the immediate future.
Было бы уместным, чтобы Генеральная Ассамблея тщательно поразмыслила над характером такого сотрудничества в ближайшем будущем.
If you can avoid fearful thoughts about the immediate future, you can move through the changes with little effort
Если вы можете избежать полных страха мыслей о скором будущем, вы можете двигаться через изменения с наименьшими усилиями
The Company's main priority for the immediate future is to improve its efficiency
Главные приоритеты Компании на ближайшую перспективу- повышение эффективности
this summit will also generate results in the immediate future.
долговременного воздействия этот саммит приведет также к результатам в непосредственном будущем.
MONJORONSON: They come into the process in the immediate future through design teams
МОНЖОРОНСОН: Они входят в этот процесс в ближайшем будущем через проектные группы
The other bodies required to prepare the country for its transition to democracy will also become operational in the immediate future.
Другие органы, необходимые для того, чтобы подготовить страну для ее перехода к демократии, также станут действующими в скором будущем.
experts are making forecasts for the immediate future.
эксперты строят прогнозы на ближайшую перспективу.
Sadly, there seems to be little or no sign of improvement in the immediate future.
К сожалению, как представляется, есть мало или вообще нет признаков улучшения в ближайшем будущем.
our cooperation efforts in the immediate future.
наши усилия в области сотрудничества в самом непосредственном будущем.
For the immediate future, the Agency is compelled to plan on the basis of double shifts in its schools.
На ближайшее будущее Агентство вынуждено планировать занятия для учащихся школ в две смены.
the Poverty Reduction Strategy, which reflects the Government's principal goals in the immediate future.
отражающей основные цели Правительства Республики Таджикистан на ближайшую перспективу.
The Department also explores other modalities of reforming State-owned enterprises that cannot be privatized in the immediate future.
Департамент также изучает другие процедуры реорганизации государственных предприятий, которые не могут быть приватизированы в ближайшем будущем.
As regards the immediate future, some measures are being taken to expand the resources available in the secretariat for its work related to the Convention.
Что касается ближайшего будущего, то в настоящее время принимается ряд мер по увеличению объема имеющихся в секретариате ресурсов для его деятельности, связанной с Конвенцией.
The main focus for the immediate future is to integrate
Основной задачей его деятельности на ближайшее будущее является интеграция
In that context, cooperation must have both long-term objectives and priorities for the immediate future.
При этом взаимодействие должно иметь как долгосрочные ориентиры, так и приоритеты на ближайшую перспективу.
as we are informing you of what to expect in the immediate future.
мы сообщаем вам о том, чего ожидать в ближайшем будущем.
In the immediate future, it is planned to continue establishing subsidiaries and affiliates, as well as
В ближайшей перспективе планируется продолжение создания дочерних и зависимых обществ ОАО<<
Results: 468, Time: 0.0638

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian