VALIDADO in English translation

validated
validar
validação
validation
validação
validar
validade
validate
validar
validação

Examples of using Validado in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
O nível socioeconômico foi determinado por um questionário nacional socioeconômico validado.
Socioeconomic status was determined by a validated national socioeconomic questionnaire.
Mas uma lenda não é um facto validado.
But a legend is not valid fact.
O instrumento de pesquisa foi aplicado e validado por especialistas na área de estudo.
The research method was applied and verified by specialists in the area of study.
O recorde foi validado pela IAAF.
The record was ratified by the IAAF.
O material foi elaborado pelo pesquisador durante a graduação e validado na pós-graduação.
The relative material was developed by this researcher, and it was validated during graduation course.
Todos os nossos hotéis têm um Plano de Autoproteção validado e atualizado.
All our hotels have an endorsed and updated self-protection Plan.
é enviado deve ser validado de outras maneiras.
it should also be checked in other ways.
É validado como o D1A.
It is checked as D1A.
As amostras foram processadas e analisadas por método bioanalítico validado, utilizando um sistema uplc.
The samples were processed and analyzed by a validated bioanalytical method, using uplc system.
O ciclo de esterilização é validado por protocolos específicos que visam garantir a integridade da operação.
This cycle must be submitted to specific validation protocols to ensure operational integrity.
O manual educativo foi validado, segundo conteúdo e aparência, e considerado relevante para
The face and content validation of the educative manual was achieved,
O método foi validado de acordo com a resolução 899/2003 da agência nacional de vigilância sanitária(anvisa)
The method was validate according to brazilian resolution 899/2003 of brazilian health surveillance agency(anvisa)
foi construído e validado baseado nas atividades do enfermeiro.
as its construction and validation were based on nursing activities.
interpretado e validado pelo 4C-TV, e a lista de eventos é apresentada ao usuário.
interpret, and validate the file, providing a list of events.
No entanto, o definitivo de resultados de tais ensaios clínicos é validado em breve com sua publicação em periódicos credenciados científicos.
However, the final results of these clinical trials will validate soon with its publication in accredited journals.
Além disso, pode ser testado e validado por médicos com perícia em drenagens torácicas.
Also, it can be tested and validate by physicians with expertise in chest tube insertion.
Trata-se de instrumento validado por diversos estudos demonstrando sua eficácia em campo lamb, hershkowitz, orbach& esplin, 2008.
This is the tool with more studies validating their effectiveness in the field lamb, hershkowitz, orbach& esplin, 2008.
A utilização de um instrumento já existente adaptado e validado culturalmente é o mais recomendado devido à operacionalização desse processo.
The use of a validated and culturally adapted instrument is highly recommended because it simplifies the assessment procedure.
Rhinoconjunctivitis quality of life questionnaire RQLQ: validado, porém, muito específico para avaliar rinite
Rhinoconjunctivitis quality of life questionnaire RQLQ: it is validated but specifically designed to assess allergic rhinitis
Esta escala, apesar de ainda não ter seu uso validado em população brasileira,
This scale, despite not having been validated for use with the Brazilian population,
Results: 3623, Time: 0.0436

Validado in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English