BE VALIDATED in Portuguese translation

[biː 'vælideitid]
[biː 'vælideitid]
a validação
validation
estarão validados
ser validadas
ser legitimado

Examples of using Be validated in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Once this is done, the goals are defined and can be validated by senior management.
Feito isso, as metas estão definidas e podem ser validadas com a direção.
These results should be validated in larger series of patients.
Estes resultados deveriam ser validados em series maiores de pacientes.
Expensive investments can be validated.
Investimentos caros podem ser validado.
legitimate and can be validated upon request.
legítimos e podem ser validadas mediante solicitação.
the risk models should be validated.
os modelos de risco precisam ser validados.
Propose a new way that the data could be validated.
Propor uma nova forma que os dados poderiam ser validado.
However, to be incorporated into the risk models they must be validated.
No entanto, para serem incorporados, os modelos de risco precisam ser validados.
Analytical methods should be validated.
Os métodos analíticos devem ser validados.
All sterilisation processes should be validated.
Todos os processos de esterilização devem ser validados.
All sterilization procedures should be validated.
Todos os métodos de esterilização devem ser validados.
Tickets must be validated at reception.
Os bilhetes têm de ser validados na recepção.
REBRABO data will be validated before its analysis.
Os dados do REBRABO serão validados antes de sua análise.
Be validated.
É validado.
Be validated by.
É validado.
We bring our stuff so the points can be validated.
Nós levamos as nossas coisas para os pontos serem validados.
How can they be validated with exogenous criteria?
Como validá-los com a ajuda de critérios exógenos?
a measurement instrument must be validated and reliable.
um instrumento de medida deve ser válido e confiável.
This process should be validated.
Processo deve ser vaiidado.
The latter still have be validated in terms of performance and produced on a large scale.
Estes últimos ainda têm de ser validados em termos de desempenho e de ser produzidos em grande escala.
Nevertheless scores should be validated before routine use in a population of patients.
Entretanto, os escores devem ser validados antes da sua utilização rotineira em uma população de pacientes.
Results: 297, Time: 0.0434

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese