BE VALIDATED in French translation

[biː 'vælideitid]
[biː 'vælideitid]
être confirmée
be confirmed
être vérifiées
to check
be checking
be verified
l'objet d' une validation
validation
approval
confirmation
commit
validate
endorsement

Examples of using Be validated in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The postal code will be validated against the province that issued the health card before you continue to the next page.
Avant de passer à la page suivante, le code postal est validé en fonction de la province qui a émis la carte d'assurance-maladie.
The simulation method shall be validated by at least three of the impact conditions as prescribed in paragraphs 1.2.1.
La méthode de simulation est validée avec au moins trois des conditions de choc, ainsi que prescrit aux paragraphes 1.2.1
Competency reports shall be validated by an individual with direct knowledge of the applicant's work experience.
Le compte rendu des compétences en génie est validé par une personne ayant une connaissance directe de l'expérience de travail du candidat.
Next, the IPO1-1CA would be validated by verifying that the certificate was signed using the private key maintained by the holder of the certificate IPO1CA.
Ensuite, l'IPO1-1CA serait validé une fois vérifié que le certificat a été signé à l'aide de la clé privée conservée par le détenteur du certificat IPO1CA.
But this number has to be validated by the actual results of the census of 1995 which have yet to be published.
Mais ce chiffre doit être confirmé par les résultats effectifs du recensement de 1995 qui n'ont pas encore été publiés.
New transactions must be validated by all computers in the network by checking the new transaction against all earlier transactions.
Une nouvelle transaction est validée par la vérification de celle- ci par rapport aux transactions précédentes dans la chaîne de blocs stockée dans l'ordinateur.
The baseline shall be validated by an accredited independent entity
Le niveau de référence est validé par une entité indépendante accréditée
The product has to be validated as luxury, and meet certain standards of ethical production.
C'est parce que le produit est validé comme tel et qu'il correspond à certaines normes d'éthique de fabrication.
From opinions of experts in the field of tourism behaviour provided these opinions can be validated through best practices judgemental procedure.
À partir d'avis d'experts dans le domaine du comportement touristique dès lors que ces avis sont validés par les meilleures pratiques appréciation personnelle des experts.
The time will automatically be validated after a few seconds and the countdown will start.
Au bout de quelques secondes, l'enregistrement est validé et le compte à rebours commence.
an additional time variable depending on the country is required before the order can be validated.
un délai supplémentaire variable en fonction du pays est nécessaire avant que la commande soit validé.
your profile has to be validated by program staff against the profile's eligibility criteria.
votre profil doit avoir été validé par le personnel du programme selon les critères d'admissibilité du profil.
so user credentials can be validated without connecting to a networked LDAP/AD.
les données d'authentification des utilisateurs soient validées sans devoir se connecter à un réseau LDAP/AD.
concentrate on recent years(1998-2000), but ultimately the whole series from 1960 should be validated.
les efforts porteront sur les dernières années(1998-2000) mais à terme toutes les séries depuis 1960 seront validées.
Entity-level and IT-general controls will be validated on an annual basis.
Les contrôles au niveau de l'entité et les contrôles généraux de la TI sous la gestion ministérielle seront validés annuellement.
The audited entity shall prepare a report on the conclu sions of the selection procedure, which shall be validated by the audit committee.
L'entité contrôlée prépare un rapport sur les conclusions de la procédure de sélection, qui est validé par le comité d'audit.
each SAN must be validated.
chaque SAN inscrit dans le certificat sera vérifié.
Propose an implementation plan for the evaluation assignment, which shall be validated by CORAF/WECARD;
Proposer un plan de mise en œuvre de la mission d'évaluation qui sera validé par le CORAF/WECARD;
He endorses the approach and recommends that these should be validated with further test data.
Il approuve notre façon d'aborder le problème et recommande une validation par des données d'essais supplémentaires.
EU-supported projects should be validated by the unit within the technopole in charge of large-scale financing programs
Les projets soutenus par l'UE doivent être approuvés par l'unité responsable des programmes de financement à grande échelle
Results: 454, Time: 0.0829

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French