VALIDÉ in English translation

validated
valider
validation
confirmer
vérifier
approved
approuver
adopter
valider
autoriser
approbation
agréer
confirmed
confirmer
vérifier
valider
confirmation
attester
endorsed
approuver
entériner
adopter
soutenir
endosser
avaliser
cautionner
souscrivons
appuyons
faire siennes
accepted
accepter
admettre
reconnaître
accueillir
assumer
validation
valider
validate
valider
validation
confirmer
vérifier
validating
valider
validation
confirmer
vérifier
validates
valider
validation
confirmer
vérifier

Examples of using Validé in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Lorsque vous aurez validé votre commande en ligne, vous recevrez.
When you have completed your online purchase you will get.
Une fois le paiement validé, les données bancaires sont détruites.
Once payment is confirmed, the bank details are destroyed.
Le pupitre a été validé pour la gestion de certains moniteurs.
The keyboard has been enabled to manage some of the monitors.
Est-ce que ça doit être validé?
Does it have to be valid?
Une fois votre compte validé, connectez-vous.
Once your account is confirmed, log.
le transfert sera validé automatiquement.
the transfer will be completed automatically.
Autorisations pour les actions liées au code validé.
Permissions for Actions on Committed Code.
Le paiement sera enregistré immédiatement et validé sous 48 heures.
The payment will be immediately registered and will be validated within 48 hours.
C'est validé scientifiquement.
It's scientifically valid.
Un groupe de 3 enseignants a validé les contenus techniques et pédagogiques.
A group of three teachers has validated the technical and educational content.
est validé.
Étape 4: Analyse de l'ensemble de données sur l'« éthique» validé.
Step 4: Analysis of the validated"Ethics" dataset.
L'hôpital n'a pas validé l'achat d'organes.
The hospital still hasn't signed off on the organ procurement.
T'es juif? C'est validé?
You're a certified Jew now'?
À cette occasion le nouveau système de rendez-vous de HTV a pu être validé.
The new HTV rendezvous system has been verified.
Toutefois, un bilan commun de pays a été élaboré et validé en 1999.
However, a common country assessment was drawn up and completed in 1999.
Le chiffre sur l'écran clignotera cinq fois avant d'être validé.
The figure on the display will flash five times and then become set.
Suite à une inspection conjointe du MDI et du Council en mai 1967, le projet fût validé.
Following an ODM-Council inspection in May 1967 the project was agreed.
un plan d'action validé.
an action plan is approved.
Le programme de formation professionnelle sera basé sur un curriculum validé par le gouvernement.
The training programme will be based on a curriculum agreed with the government.
Results: 2403, Time: 0.0744

Top dictionary queries

French - English