WILL BE VALIDATED in French translation

[wil biː 'vælideitid]
[wil biː 'vælideitid]
seront validés
seront validées
validation
approval
confirmation
commit
validate
endorsement

Examples of using Will be validated in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Research projects will be validated by the Scientific Board chaired by Madame Cécile Legallais,
Les projets de recherche seront validés par le Conseil Scientifique présidé par Madame Cécile Legallais,
The exit will be validated as soon as it reaches a minimum of 4 participants.
La sortie sera validée dès qu'elle aura atteint un minimum de 4 participants.
All payments mendiante this payment will be validated by your bank and if accepted it will be sent automatically and instantly.
Tous les paiements mendiante ce paiement sera validé par votre banque et si elle est acceptée, il sera envoyé automatiquement et instantanément.
New interpretations based on RADARSAT-2 data will be validated over various RAMSAR wetland sites through collaborative efforts with CWS of Environment Canada.
Les nouvelles interprétations basées sur les données RADARSAT-2 seront validées pour divers sites Ramsar par le biais d'efforts de collaboration avec le SCF d'Environnement Canada.
the mechanisms will be validated by experts from Member States,
les mécanismes seront validés par des experts des Etats Membres
Such set temperature will remain consistent and will be validated at all times throughout the treatment, by means of a specially-designed integrated thermometer.
Cette température demeurera constante et sera validée en tout temps à l'aide d'un thermomètre intégré.
The FSB proposals will be validated in 2015 as part of a comprehensive quantitative impact study.
Les propositions du CSF seront validées en 2015, dans le cadre d'une étude d'impact quantitatif exhaustive.
Additionally, it will be validated to prove that a sworn professional completed the translation.
En outre, il sera validé pour prouver qu'un professionnel a achevé la traduction assermentée.
Those mechanisms, as well as the quality of service provided, will be validated through surveys with field missions and Secretariat partners.
Ces mécanismes, tout comme la qualité des services fournis, seront validés au moyen d'enquêtes réalisées auprès des missions et des partenaires du Secrétariat.
the guideline will be validated through pilot implementation in countries.
la ligne directrice sera validée par une application pilote dans les pays.
Corresponding ECTS will be validated for Université Paris Sud-11 students or students from other
Les ECTS seront validées par l'Université Paris Sud-11 pour les étudiants de Paris Sud-11
The examination process with the 3 differents levels of certification will be validated and implemented with the national certification bodies of the targeted EU countries.
Un dispositif d'examen avec les 3 différents niveaux de certification sera validé et mis en application avec des autorités de certification dans les pays européens.
All payments made by this payment method will be validated by your bank and if accepted we will be forwarded automatically and instantly.
Tous les paiements effectués par cette méthode de paiement seront validés par votre banque et si elle est acceptée, nous seront transmises automatiquement et instantanément.
The order will be validated after receipt of 3 cheques
La commande sera validée après réception des 3 chèques
The proposed solutions will be validated using both realistic simulators
Les solutions proposées seront validées grâce à des simulateurs réalistes
Once finished, the event or the activity will be validated by our team before being finally published on umoov.
Une fois que vous avez terminé, l'événement ou activité sera validé par notre équipe avant d'être définitivement publié sur umoov.
Specifies that log files delivered on or after the specified UTC timestamp value will be validated.
Spécifie que les fichiers journaux livrés à la valeur d'horodatage UTC spécifiée ou après seront validés.
The RDM solution has been chosen for this project as one of the most complete DACS solutions and will be validated in this benchmarking exercise.
La solution RDM a été retenue pour ce projet comme étant une des solutions les plus complètes et sera validée dans cet exercice de benchmarking.
The theme will be validated by focus groups for internal
Le thème sera validé par des groupes de discussion pour les marchés internes
Findings will be used to formulate a set of front-line settlement worker competencies that will be validated in a series of focus groups.
Les conclusions serviront à formuler un premier ensemble de compétences pour les travailleurs de première ligne en services d'établissement, qui seront validées dans le cadre d'une série de groupes de discussion.
Results: 148, Time: 0.0717

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French