VALIDATE in French translation

['vælideit]
['vælideit]
valider
validate
confirm
validation
approve
accept
validation
approval
confirmation
commit
validate
endorsement
confirmer
confirm
confirmation
verify
affirm
uphold
corroborate
validate
n-view
vérifier
check
verify
make sure
ensure
confirm
verification
inspect
test
see
audit
validez
validate
confirm
validation
approve
accept
valident
validate
confirm
validation
approve
accept
valide
validate
confirm
validation
approve
accept
confirment
confirm
confirmation
verify
affirm
uphold
corroborate
vérifiez
check
verify
make sure
ensure
confirm
verification
inspect
test
see
audit

Examples of using Validate in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Click on“Validate” to get an overview of the file to send.
Cliquez sur« Valider» afin d'avoir un aperçu du fichier à envoyer.
A Validate the hour by pressing[SEL]:
A Valider l'heure en appuyant sur[Sel]:
A Validate the year by pressing[SEL]:
A Valider l'année en appuyant sur[Sel]:
Validate the feasibility of the power supply of the operation.
De valider la faisabilité de l'alimentation en énergies de son opération.
Specialized third party should validate the City model.
Le modèle utilisé par la Ville devrait être validé par une tierce partie spécialisée.
She believes it will validate her lifestyle.
Elle pense qu'elle va justifier son mode de vie.
you must validate your ticket.
vous devez composter votre billet.
When changing, you do have to validate your day pass.
En cas de changement cependant, vous devrez composter votre billet à la journée.
When changing, you do have to validate your ticket.
En cas de changement cependant, vous devrez composter votre billet.
The demonstration project will validate these performance targets by collecting data from five different trucks operating on waste collection routes.
Le projet de démonstration permettra de confirmer ces performances en collectant des données sur cinq différents camions sur des parcours de collecte d'ordures.
Validate the legal terminology,
Validate the legal terminology,
Unfortunately, most countries in these regions still do not have proper monitoring systems that could validate the expert perceptions.
Malheureusement, la plupart des pays de ces régions ne disposent pas encore de systèmes de surveillance susceptibles de confirmer les perceptions des experts.
Validate the honesty and dependability of all data delivered to the general public by binary options brokers including financial reporting,
Vérifier l'honnêteté des données fournies au public par les courtiers d'options binaires, incluant les rapports financiers, les publicités,
Validate body, query string parameters,
Validate body, query string parameters,
archaeology to reinforce and validate our stories, ceremonies, and protocols.
de l'archéologie pour renforcer et confirmer nos histoires, nos cérémonies et nos protocoles.
You can validate that your origin supports the ciphers
Vous pouvez vérifier que votre origine prend en charge les chiffrements
Under Settings, choose the pencil icon and then choose Validate body, query string parameters,
Sous Settings choisissez l'icône en forme de crayon pour sélectionner Validate body, query string parameters,
Furthermore, UNRWA did not have controls to assess and validate the accuracy and completeness of information captured in the performance management system.
En outre, l'UNRWA est dépourvu de dispositifs de contrôle qui lui permettraient d'évaluer et de confirmer l'exactitude et l'exhaustivité des données saisies dans le système de gestion des résultats.
You identify, prioritise and validate projects, participate in developing strategies
Vous recensez, priorisez et validez les projets, participez à l'élaboration des stratégies
privacy professionals can validate that identified sensitive data has been masked to meet security
la confidentialité des données peuvent vérifier que les données sensibles identifiées ont été masquées conformément aux politiques de sécurité
Results: 2837, Time: 0.1367

Top dictionary queries

English - French