SHOULD BE VALIDATED in French translation

[ʃʊd biː 'vælideitid]
[ʃʊd biː 'vælideitid]
devrait être validée
devraient être validés
devraient être validées

Examples of using Should be validated in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
including qualitative data, should be validated and used to provide information on the full complexity of women's
y compris des données qualitatives, doivent être validées et utilisées pour obtenir des informations sur la vie et le vécu des femmes
activity described within a prerequisite program that has a direct impact on food safety if not executed properly should be validated prior to implementation.
activité décrite dans un programme préalable ayant un impact direct sur la sécurité sanitaire des aliments si mal conçue devrait être validée avant la mise en œuvre.
specificity of the tests used should be validated for the vaccination/infection history
la spécificité des tests doivent être validées en fonction des antécédents de vaccination/d'infection
The indicators should be validated both from the statistical viewpoint(whether it is possible to obtain data)
Les indicateurs devraient être validés aussi bien du point de vue statistique(permettentils d'obtenir des données?)
reforestation project activity under the CDM should be validated;
de reboisement relevant du MDP proposée devrait être validée;
The Group also pointed out that the diagnostic test methods recommended in the chapter should be validated in each laboratory implementing these techniques in collaboration with the OIE Reference Laboratories for RVF.
Le Groupe a également fait remarquer que les méthodes de tests de diagnostic recommandées dans ce chapitre devraient être validées dans tous les laboratoires appliquant ces techniques en collaboration avec les Laboratoires de référence de l'OIE pour la fièvre de la vallée du Rift.
But most importantly, judgements handed down by customary courts should not be binding in all cases; they should be validated by the State in order to become binding.
Mais surtout, les jugements rendus par des tribunaux de droit coutumier ne devraient pas être contraignants dans tous les cas; ils devraient être validés par l'État pour le devenir.
the project activity should be validated;
l'activité de projet devrait être validée;
the project activity should be validated;
l'activité de projet devrait être validée;
which should be validated during the trial phase(square brackets) are included in the post-session document.
pour les <<grains endommagés>> et les <<cristaux de sucre>>), qui devraient être validées pendant la période d'essai(entre crochets), sont incluses dans le document d'après-session.
the project activity should be validated.
l'activité de projet devrait être validée.
the project activity should be validated;
l'activité de projet devrait être validée;
reforestation project activity under the CDM should be validated;
de reboisement proposée au titre du MDP devrait être validée;
The Compliance Report should be validated by a Designated Operational Entity(DOE)
Le Rapport de conformité doit être validé par une Entité opérationnelle désignée(EOD)
Close proximity detection should be validated against reflections and scatter by ensuring that both the directional arrows are on either side of the center bar see fig 3 thru 5.
La détection à proximité doit être validée en tenant compte des réflexions et de la dispersion en assurant que les deux flèches directionnelles se trouvent d'un côté ou de l'autre de la barre centrale voir fig. 3 à 5.
Determinations of residual risks should be validated in a dedicated workshop so that management can share
Les risques résiduels ainsi identifiés doivent être validés au cours d'un atelier spécialement organisé à cet effet,
Moreover, all the information contained in this report should be validated by the administrator of the system targeted by the audit,
De plus, l'exactitude des informations qu'il contient doit être validée auprès de l'administrateur du système ciblé par l'audit,
there is some additional requirements, it should be validated by each national patent office designated by the patent holder.
il reste quelques obligations supplémentaires: il doit être validé par chaque office national de brevets désigné par le détenteur du brevet.
mouth disease(used in the Bactrian camel) should be validated and, if necessary, new vaccines should be developed see Table given at Appendix IV.
la fièvre aphteuse(chez le chameau bactrien) devront être validés et de nouveaux vaccins mis au point si nécessaire voir le tableau dans l'Annexe IV.
The EC expert was of the opinion that the computer simulation test(Annex 5) should be validated by Technical Services
L'expert de la Commission européenne a estimé que l'essai au moyen de la simulation sur ordinateur(annexe 5) devait être validé par des services techniques
Results: 54, Time: 0.0761

Should be validated in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French