НАЧАЛИ in English translation

began
начало
начинать
приступать
стали
started
старт
пуск
запуск
приступать
начать
для начала
launched
запуск
начало
создание
презентация
открытие
выпуск
пуск
катер
развертывание
осуществление
initiated
инициировать
возбуждать
начало
инициирование
проведение
начать
приступить
наладить
запустить
развернуть
commenced
начинать
приступить
embarked
осуществлять
приступить к
отправляйтесь
начать
встать
вступить
заняться
путь
proceeded
действовать
исходить
осуществляться
проходить
протекать
идти
проследовать
приступить
продолжить
перейти
start
старт
пуск
запуск
приступать
начать
для начала
begun
начало
начинать
приступать
стали
begin
начало
начинать
приступать
стали
starting
старт
пуск
запуск
приступать
начать
для начала
beginning
начало
начинать
приступать
стали
starts
старт
пуск
запуск
приступать
начать
для начала
launch
запуск
начало
создание
презентация
открытие
выпуск
пуск
катер
развертывание
осуществление

Examples of using Начали in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Как мы начали сотрудничать с Ultimaker?
How we began working with Ultimaker?
ЭСКАТО и ООН- Хабитат также начали работу по вопросам адаптации к изменению климата в городах.
ESCAP and UN-Habitat also initiated work on climate change adaptation in cities.
Продвигая альбом, Destiny' s Child начали свой всемирный концертный тур« Destiny Fulfilled.
To promote the album, Destiny's Child embarked on their worldwide concert tour, Destiny Fulfilled… and Lovin' It Tour.
Вместо этого они в 1667 году начали возведение форта,
Instead, they commenced construction of a fort in 1667,
В результате, немцы начали наступление через главные ворота.
Eventually the Germans launched an all-out attack on the stronghold.
Поставщики Apple начали нанимать новых людей для сборки iPhone 7.
Apple Suppliers Start Hiring New Workers for iPhone 7 Assembly.
Мы начали работать над прототипом в апреле 2007 года.
We started work on the prototype in April 2007.
Многие государства еще не начали внедрять принципы Декларации в национальное законодательство.
Many States have not proceeded to incorporate its principles into national law.
Музыканты даже начали давать им уникальные имена.
The musicians even began to give them unique names.
В феврале 2006 года TVXQ начали свой первый азиатский концертный тур- Rising Sun Tour.
In February 2006, TVXQ embarked on their first headlining international concert tour, the Rising Sun Tour.
Съемки начали в феврале 2006 года в центре Мумбаи.
Principal photography commenced in February 2006 in central Mumbai.
Они начали вооруженную операцию против сил КВО.
They initiated military operations against the forces of the KMD.
Мы начали издавать газету в сложное время.
We launched publishing during hard times.
Аналогичные тенденции начали складываться в Таиланде и на Сейшельских Островах.
Similar developments have begun in Thailand and the Seychelles.
Начали, постепенно разогнались,
Start slowly, pick up the pace
Мы начали работать в 2006 году как клуб волонтеров.
We started working in 2006 as a club of volunteers.
В конце VIII века скандинавы начали масштабную экспансию по всем направлениям.
In the late eighth century Norsemen embarked on a massive expansion in all directions.
В 1994 году Listerine начали выпускать в пластиковых бутылках.
In 1991, Ethanol production commenced in Bomaderry.
Ливанские вооруженные силы начали расследование всех этих случаев.
The Lebanese Armed Forces initiated investigations into all cases.
Мы начали с дизайна пяти различных таймеров.
We began to design five different timers.
Results: 12933, Time: 0.4346

Top dictionary queries

Russian - English