ОБВИНИТЬ in English translation

blame
винить
обвинять
осуждать
ответственность
упрекать
авторство
вину
виноват
обвинений
свалить
charge
заряд
обвинение
плата
взимать
сбор
бесплатно
заряжайте
предъявления обвинения
отвечает
платежей
accuse
обвинять
упрекнуть
обвинений
to indict
предъявить обвинение
обвинить
to incriminate
свидетельствовать
обвинить
давать показания
переложить ответственность
изобличать
инкриминировать
к даче показаний
возложить ответственность
implicate
вовлекают
обвинить
впутать
связан
accusing
обвинять
упрекнуть
обвинений
accused
обвинять
упрекнуть
обвинений
charging
заряд
обвинение
плата
взимать
сбор
бесплатно
заряжайте
предъявления обвинения
отвечает
платежей
blaming
винить
обвинять
осуждать
ответственность
упрекать
авторство
вину
виноват
обвинений
свалить
charges
заряд
обвинение
плата
взимать
сбор
бесплатно
заряжайте
предъявления обвинения
отвечает
платежей
charged
заряд
обвинение
плата
взимать
сбор
бесплатно
заряжайте
предъявления обвинения
отвечает
платежей

Examples of using Обвинить in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
И я не могу обвинить его в этом».
I can't blame him for that.
Или он хочет еще раз меня обвинить.
Or he wants to indict me again.
Вы сделали все возможное, чтобы обвинить Джозефа, да?
You tried your best to incriminate Joseph, didn't you?
Меня собираются обвинить в изнасиловании Джоселин Парле.
I'm about to be accused of rape by author Jocelyn Paley.
Милая, мы говорим о том, чтобы обвинить кого-то в убийстве.
Sweetheart, we're talking about accusing someone of murder.
Ты не можешь обвинить их просто так.
You can't accuse them just like that.
Могу прямо сейчас обвинить вашего клиента в убийстве.
I could charge your client with murder right now.
Так что я даже не могла обвинить судьбу.
So, I couldn't even blame fate.
Обвинить Линча в убистве Брава.
Charging Lynch with Brava's murder.
Я думаю, меня собираются обвинить в краже.
I think I'm about to be accused of shoplifting.
И тебе следует, если хочешь обвинить кого-нибудь при власти.
And so should you if you're thinking about accusing somebody in authority.
Меня можно обвинить в чем угодно, кроме самодовольства.
You can accuse me of anything, apart from smugness.
Мы можем обвинить ее в чем-нибудь?
Can we charge her for anything?
Я могу обвинить тебя.
But I can blame you.
Пыталась обвинить меня?
You try blaming me?
Обвинить меня в незаконном хранении оружия?
Charging me with unlicensed firearms?
И теперь вы можете обвинить Картера в том, что он коп под прикрытием.
So now you can accuse Carter of being an undercover cop.
Он мог обвинить тебя в домогательстве.
He could charge you with harassment.
И я не могу его обвинить.
I can't blame him.
Ясно, вы хотите обвинить меня в убийстве, давайте.
Okay, look, you want to book me on murder charges, go ahead.
Results: 778, Time: 0.2035

Обвинить in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English