ОБЫЧНОЙ in English translation

normal
нормальный
обычный
обычно
норму
ordinary
очередной
обычный
обыкновенный
простой
рядовых
общеуголовные
ординарной
общего
usual
обычно
всегда
привычный
традиционный
обычного
водится
regular
очередной
регулярно
обычный
постоянный
регулярного
conventional
обычных
традиционных
условных
общепринятых
конкретных видах обычного
конвенциональных
common
взаимный
часто
общих
распространенных
единого
обычных
совместных
customary
обычно
обычного
традиционных
обычаев
привычным
standard
стандарт
стандартный
уровень
норма
типовой
обычный
нормативных
routine
процедура
режим
распорядок
рутинных
обычных
регулярной
рутины
плановой
текущего
повседневной
typical
типичный
обычный
обычно
характерный
типовой
традиционные
стандартные

Examples of using Обычной in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Например, это является обычной практикой в области прав человека.
For example, this is common practice for human right issues.
Даже в жизни обычной сильная воля достигает поставленной цели.
Even in life usual the strong will reaches a goal.
Симпатичная замена обычной штыревой подушки.
A cute replacement for a conventional pin cushion.
У нее нет обычной рубашки с логотипом Magic.
It has no regular Magic back.
Для обычной чистки используйте чистую мягкую ткань.
For normal cleaning, use a clean, soft cloth.
Совещание решило придерживаться своей обычной процедуры.
The Meeting agreed to follow its customary procedure.
Сравнение обычной и одноразовой почты.
Comparing standard and disposable emails.
В обычной жизни они также отлично себя зарекомендовали.
In ordinary life, they also excellently proved themselves.
Для обычной калибровки следует учитывать.
For routine recalibration, you should consider.
Охота за головами была обычной практикой среди тайваньских аборигенов.
Headhunting was a common practice among Taiwanese aborigines.
Химический метод обычной стерилизации;
Chemical method of conventional sterilization;
Вполне можно обойтись обычной спортивной.
It is possible to do the usual sports.
Сортировка и переработка отходов стали обычной процедурой.
Sorting and processing of waste have become normal procedure.
Поэтому, мы рекомендуем отправлять конфиденциальную информацию обычной почтой.
Therefore, we recommend sending confidential information by regular mail.
Были предписаны четкие инструкции в отношении процедуры консультаций и соблюдения обычной практики.
Clear instructions were prescribed on the procedure for consultation and adherence to customary practices.
В обычной печи этилена реакция пиролиза является эндотермической.
In a typical ethylene furnace the pyrolysis reaction is endothermic.
До начала игры Вы можете, кроме обычной ставки« ANTE», сделать дополнительную ставку- на бонус.
Before the game start you can make side bet on bonus besides standard"ANTE" bet.
Интерком терминалы могут использоваться для обычной связи между классами
Intercom stations can be used for routine communication between classrooms
Это было обычной практикой того времени.
This was a common practice of the time.
Поставщик обычной щели и колебались щели, холоднокатаной полосы.
Supplier of conventional slit and oscillated slit, cold rolled strip.
Results: 5517, Time: 0.0674

Обычной in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English