treated
относиться
лечить
обращаться
рассматривать
угощение
лакомство
отношение
обращение
лечения
обработать was
быть
является
стать
находиться
оказаться
заключаться
носить
подлежат
осуществляться
иметь referred
см
означать
относятся
обратитесь
ссылаются
передать
касаются
направить
указывают
говорится belonged
принадлежать
место
относиться
принадлежность
входят
исповедуют related
отношение
увязывать
относятся
касаются
связаны
связи
предназначаются
обусловлены
соответствуют
быть связаны applied
применяться
использовать
ходатайствовать
претендовать
обратиться
нанесите
применения
действуют
распространяются
применимы included
предусматривать
включая
содержать
охватывать
включение
предполагать
включают
относятся
входят
частности relating
отношение
увязывать
относятся
касаются
связаны
связи
предназначаются
обусловлены
соответствуют
быть связаны treats
относиться
лечить
обращаться
рассматривать
угощение
лакомство
отношение
обращение
лечения
обработать refers
см
означать
относятся
обратитесь
ссылаются
передать
касаются
направить
указывают
говорится treat
относиться
лечить
обращаться
рассматривать
угощение
лакомство
отношение
обращение
лечения
обработать
Сэмми относился к пятой группе- негр- клоун. Sammy was a Group 5: a Clownin' Nigger. Ты хорошо ко мне относился и многому научил. You treat me very well and teach me many things. Он относился к каждой бомбе как произведению искусства. He treated each bomb like a work of art. Не буду даже упоминать, как надменно он относился к моим местам для блевания. I'm not even gonna mention that he was snitty about my puke points. Он относился ко мне как королеве. He treated me like a queen.
До 1668 года город относился к Габсбургским Нидерландам. Since 1686 the town was under Habsburg. Он всегда относился к жене с любовью и уважением. He always treated his wife with love and respect. И я знаю как ты относился ко мне в юридической школе. And I know how you treated me in law school. Я относился к тебе как к другу. I treated you like a friend. Ты относился к ней как к Одри, и Одри появилась. You treated her like Audrey, and Audrey came out. Ты сказал мне, что он относился к тебе как нательной. You told me he treated you like a skivvy. Я видела, как Саттон к вам относился . I saw the way that Sutton treated you. Харис Михайлович просто по-отечески ко всем относился . Haris Mikhaylovich simply paternally treated all. За то, как ты относился к моей сестре. For how you treated my sister. Дворец относился к высокохудожественным дворцовым постройкам Азербайджана XVIII- XIX вв. The palace belongs to the highly artistic palace buildings of Azerbaijan of the 18th and 19th centuries. Он относился к очень простому He is a very simple Классеном[ 1], относился к славянским языкам. Klassen[ 1], belongs to the Slavonic languages. Я хочу чтобы ты относился к ним как к людям, а не как к числам. I want you to treat them like people, not numbers. говорят, относился к этому факту с юмором и скептицизмом. speak, concerned to this fact with humor and skepticism. Я относился к вам как к брату.
Display more examples
Results: 356 ,
Time: 0.1183