ПАРНЕЙ in English translation

guys
парень
человек
гай
мужик
чувак
ги
boys
мальчик
парень
мальчишка
сын
малыш
пацан
юноша
сынок
блин
паренек
men
человек
мужчина
чувак
мужик
парень
приятель
старик
блин
муж
дружище
boyfriends
парень
бойфренд
друг
дружок
приятель
жених
любовник
ухажер
lads
парень
мальчик
юноша
парнишка
приятель
паренек
отрока
щегол
лэд
парниша
dudes
чувак
парень
приятель
мужик
увак
дружище
пижон
блин
братан
чувиха
kids
ребенок
парень
малыш
пацан
мальчик
кид
мальчишка
паренек
парнишка
сынок
fellas
ребята
ребятки
парни
друзья
приятели
феллас
blokes
парни
типов
мужчин
ребята
человек
мужики
fellows
сотрудник
парень
друг
стипендиат
человек
приятель
коллег
членом
товарищей
собратьев

Examples of using Парней in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Кто-нибудь из этих парней был когда-либо без денег?
Any of these dudes ever get out of pocket?
Тебя, твоих парней, и этого несносного Нейтана Уорноса.
You, your men, and that intolerable Nathan Wuornos.
Она не убивала тех парней.
She didn't kill those boys.
Я не знаю этих парней.
I don't know these guys.
Вход для парней бесплатный?
Do the blokes get in for free?
Мне не нужен пустой треп парней, которые на меня работают.
I don't need any guff from the fellas that work for me.
Двое парней пытались поджечь меня.
Two kids tried to set me on tire.
Они гребут парней за что попало.
They're pulling the lads in for anything now.
Одному из ее парней я нравилась больше, чем она.
One of her boyfriends liked me more than her.
Никаких парней или приятелей?
No dudes or fellers?
Трое из парней мертвы.
Three of these men are dead.
Это наша страховка от тебя… или твоих парней.
This is our insurance against you… or your boys.
Мэм, я знаю этих парней.
Ma'am, I know these guys.
Никто из этих парней никогда не был с благородной.
None of these fellows have ever been with a noblewoman.
Я разрушил жизни многих молодых латиноамериканцев, парней, у которых мог бы быть шанс.
I ruined the lives of many young Latinos, kids who could have had a chance.
Мюллер, у меня есть дюжина парней, которые могут крушить все вокруг.
Mueller, I got a dozen fellas who can break things.
Вы один из тех парней, у которых все под контролем?
Are you one of those blokes who has it all in control?
Парней он подцеплял на Кэнел- Стрит.
He would pick lads up on Canal Street.
Зато много парней играют в настольный футбол. Громко.
There are a lot of dudes playing foosball, loudly.
Господи, я думала эта слепая" ведьма" только ворует парней.
God, I thought that blind"beyotch" only stole boyfriends.
Results: 4609, Time: 0.0861

Парней in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English