ПАРНЕЙ - перевод на Немецком

Jungs
парни
ребята
мальчики
пацаны
мальчишки
ребятки
детей
народ
Typen
парень
тип
человек
чувак
мужик
типаж
из тех
паренек
Kerle
парень
человек
чувак
мужик
тип
малый
Männer
человек
муж
мужчина
мужик
чувак
парень
приятель
старик
блин
дружище
Leute
ребята
народ
человек
парни
жители
Freunde
друг
парень
приятель
бойфренд
дружок
подруга
покровитель
Jungen
молодой
мальчик
парень
юная
сынок
сын
малыш
пацан
мальчишка
ребенок
von Jungs
Leuten
ребята
народ
человек
парни
жители
Kerlen
парень
человек
чувак
мужик
тип
малый
Mann
человек
муж
мужчина
мужик
чувак
парень
приятель
старик
блин
дружище
Kerl
парень
человек
чувак
мужик
тип
малый
Typ
парень
тип
человек
чувак
мужик
типаж
из тех
паренек
Freund
друг
парень
приятель
бойфренд
дружок
подруга
покровитель

Примеры использования Парней на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
И теперь 50 моих парней трудятся над твоей проблемой.
Und meine Leute arbeiten an Ihrem Problem.
У парней нет чувств.
Männer haben keine Gefühle.
Ни мужей, ни парней, ни правил!
Keine Ehemänner, keine Freunde, keine Regeln!
У тебя же нет знакомых парней.
Du kennst keine Kerle.
Они хотят убить этих парней.
Sie wollen diese Typen töten.
Я оставлю двух парней внизу.
Ich lass dir zwei Jungs hier.
Парней, если вам так хочется.
Jungen", wenn ihr wollt.
Есть много других парней, которые работают в таких магазинах.
Es gibt noch andere Leute die bei solchen Läden arbeiten.
Четверо вооруженных парней ограбили банк на Хьюстон.
Vier bewaffnete Männer raubten eine Bank in Houston aus.
Ни мужей, ни парней, и немного правил.
Keine Ehemänner, keine Freunde, ein paar Regeln.
Я знал этих парней.
Ich kannte diese Jungs.
Шестеро или семеро парней.
Sechs oder sieben Kerle.
Кто-то нанял этих парней для Джо.
Jemand hat diese Typen für Joe rekrutiert.
У меня были разные уровни чувств для каждого из… очень разумного числа парней.
Ich hatte unterschiedliche Gefühle für jeden der… Sehr angemessene Zahl von Jungs.
Парней восемь максимум десять в мире способны на такой выстрел.
Vielleicht acht oder zehn Leuten wäre dieser Schuss gelungen.
Я даже не приводила парней в дом до того.
Ich hatte bis dahin noch nicht mal einen Jungen zu Haus.
Я знаю парней, работающих на таких кораблях.
Ich kenn Leute, die auf solchen Schiffen arbeiten.
У моих парней есть несколько вопросов.
Meine Männer haben ein paar Fragen.
Возьми Паулу и Пэтти и их парней.
Wir können Paula und Patty mitnehmen und ihre Freunde.
Я не знаю этих парней.
Ich kenne diese Jungs nicht.
Результатов: 828, Время: 0.0969

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий