ТЕХ ПАРНЕЙ - перевод на Немецком

Примеры использования Тех парней на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Моя жена представляет тех парней.
Meine Frau vertritt Ihre Leute.
Я испугалась тех парней с оружием, которые пытались найти нас,
Ich habe Angst, dass diese Typen mit den Waffen versuchen uns zu finden,
он очень ранит тех парней наверху, которые относятся к себе очень серьезно.
er wirklich weh tut. Denn diese Typen nehmen sich selbst viel zu ernst.
Я хотел выхватить его и завалить тех парней, но у меня недавно была операция на спине, так
Ich wollte sie mir greifen und diese Kerle erledigen, aber ich wurde gerade erst am Rücken operiert,
Я видел, как ты убил тех парней которые нас похитители, когда ты только вернулся,
Ich sah dich, wie du diese Männer tötetest, die uns entführten,
А Джимми, эмм, знает еще тех парней, которые могли бы замутить мне фальшивый паспорт?
Kennt… kennt Jimmy immer noch diese Typen, die mir einen gefälschten Pass verschaffen können?
он вполне мог убить тех парней так, как они были убиты.
dann ist er mehr als fähig, diese Typen so zu töten, wie sie getötet wurden.
Кстати, как ты заставил тех парней думать, что они пишут друг другу?
Übrigens, wie hast du die Typen dazu gebracht, zu denken, dass sie einander geschrieben haben?
Ты собираешься выйти отсюда, и проучить тех парней, что застрелили твоего кузена
Du kommst hier raus, erschießt die Typen, die deinen Cousin erschossen haben
Если ты хочешь помочь мне забыть это помоги найти тех парней и убей их.
Wenn du mir wirklich helfen willst das hinter mir zu lassen,… dann hilf mir diese Kerle zu finden und zu töten.
То есть в этом блокноте список имен тех парней, за которыми ты охотишься.
Dieses Buch enthält also eine Liste von Namen von den Typen die du gejagt hast.
Я не такой как те парни, с которыми я был!
Ich bin nicht so wie die Typen, mit denen ich zusammen war!
Те парни просто больные.
Diese Kerle waren totale Spinner.
Те парни на свалке были из" Терравекс.
Die Typen von letztens müssen von Terravex sein.
Те парни, братья Павловичи.
Diese Kerle, die Pavlovich Brüder.
Привет. Видишь того парня в водолазном костюме?
Hi, siehst du den Typen dort im Taucheranzug?
Те парни не только идиоты. Кларк.
Diese Kerle sind nicht nur Schläger, Clarke.
Видишь вон того парня в водолазном костюме?
Siehst du den Typen dort im Taucheranzug?
Слушай, это те парни тебе ее сделали?
Haben diese Typen sie dir gemacht?
Те парни, идущие за нами не охранники аэролинии.
Diese Kerle, die hinter uns her sind, sind keine Flughafensicherheitsleute.
Результатов: 53, Время: 0.0503

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий