LADS in Russian translation

[lædz]
[lædz]
парни
guys
boys
fellas
men
lads
boyfriends
dudes
chaps
fellows
kids
ребята
fellas
people
guy
boy
children
kids
folks
lads
друзья
friends
folks
buddies
mates
fellas
pals
fellow
пацаны
guys
boys
kids
братва
bratva
guys
lads
boys
fellas
bro
ребятки
fellas
guys
boys
kids
folks
lads
kiddos
mateys
юноши
boys
young men
youths
male
young people
youngsters
lad's
парней
guys
boys
men
boyfriends
lads
dudes
kids
fellas
blokes
fellows
парнями
guys
boys
boyfriends
men
lads
dudes
fellas
kids
blokes
fellows
ребят
fellas
people
guy
boy
children
kids
folks
lads
ребятам
fellas
people
guy
boy
children
kids
folks
lads

Examples of using Lads in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
All right, lads, now that we're in the air.
Хорошо, братва, сейчас мы находимся в воздухе.
My lads are tired of lugging you about.
Мои парни устали тащить тебя.
That phrase from Shakespeare-"Golden lads and girls"- always made me think of them.
Фраза Шекспира" Золотые юноши и девушки" всегда мне о них напоминает.
I can't help you with that, lads.
В этом не могу помочь, пацаны.
Back on the truck now, like good lads.
Грузите обратно сейчас же. Вот, хорошие мальчики.
You will be free soon, lads!
Скоро вы будете свободны, друзья!
No, no, lads, not here home, Paris home.
Нет, ребята, дома не здесь, а в Париже.
Lads, don't leave me.
Парни, не бросайте меня.
Golden lads and girls.
Золотые юноши и девушки.
Do you hear that, lads?
Вы слышали, друзья?
Hey, lads.
Эй, пацаны.
I'm still not hearing the song, lads.
Что-то я не слышу песен, ребятки.
Lads have had a hard day.
У парней был тяжелый день.
Lads, enough!
Парни, достаточно!
Golden lads and girls must all"as chimney sweepers come to dust.
Золотые юноши и девушки, как и трубочисты, обратятся в прах.
See you later, lads.
Увидимся позже, ребята.
You're gonna die in that gear, lads.
Вы ж в них сдохните, пацаны.
Thank you, lads.
Спасибо, друзья.
I might come and see you lads in a week.
Я могу прийти проведать вас, ребятки, через неделю.
One of the lads killed himself last night.
Один из парней убил себя прошлой ночью.
Results: 494, Time: 0.0512

Top dictionary queries

English - Russian