ПРОТИВОРЕЧИЙ in English translation

contradictions
противоречие
нарушение
противоречит
противоречивость
conflict
конфликт
противоречие
коллизия
противоречить
конфликтных
controversy
полемика
спор
разногласие
противоречие
скандал
конфликт
дискуссии
спорность
differences
разница
различие
отличие
разность
расхождение
перепад
разногласие
inconsistencies
несоответствие
непоследовательность
несогласованность
противоречие
противоречивость
несовместимость
расхождения
нестыковки
разночтений
непоследовательном
tensions
напряженность
напряжение
натяжение
растяжение
противоречие
трения
натяжные
напряженной
discrepancies
расхождение
несоответствие
разница
разрыв
различие
противоречие
несовпадение
разночтения
противоречивость
antagonisms
антагонизм
вражда
противостояние
противоречия
противоборство
антогонизм
contradictory
противоречивость
противоречивые
противоречит
противоречащих друг другу
противоположных
противоречия
разноречивые
носит противоречивый характер
contradiction
противоречие
нарушение
противоречит
противоречивость
conflicts
конфликт
противоречие
коллизия
противоречить
конфликтных
controversies
полемика
спор
разногласие
противоречие
скандал
конфликт
дискуссии
спорность
conflicting
конфликт
противоречие
коллизия
противоречить
конфликтных
inconsistency
несоответствие
непоследовательность
несогласованность
противоречие
противоречивость
несовместимость
расхождения
нестыковки
разночтений
непоследовательном
tension
напряженность
напряжение
натяжение
растяжение
противоречие
трения
натяжные
напряженной
discrepancy
расхождение
несоответствие
разница
разрыв
различие
противоречие
несовпадение
разночтения
противоречивость
antagonism
антагонизм
вражда
противостояние
противоречия
противоборство
антогонизм
difference
разница
различие
отличие
разность
расхождение
перепад
разногласие

Examples of using Противоречий in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Что мы не нашли никаких противоречий.
That we didn't find anything contradictory.
Однако система Фреге не свободна от противоречий.
The Alcan project was not free from controversy.
Между нашими двумя странами нет реальных противоречий».
There is no real conflict between our two nations.”.
Мы не видим никаких противоречий между поддержкой палестинского народа
We see no contradiction whatsoever between support for the Palestinian people
Они проистекают из четырех основных противоречий.
It stems from four major contradictions.
сумасшествия, противоречий, длинной, счастливой жизни с кем-то.
crazy, contradictory, long, happy life with someone.
Без каких-либо определенных противоречий.
Without any definite controversy.
Вы не находите противоречий между этим и Вашим описанием холоднокровного убийцы?
You don't see a contradiction between that and your description of a coldblooded killer?
Никаких реальных противоречий между положениями Орхусской конвенции
No real conflicts between the provisions of the Aarhus Convention
Нет сомнения в необходимости преодоления этих противоречий.
It will unquestionably be necessary to overcome those contradictions.
Здесь нет противоречий межъязыковых коммуникаций.
There is no contradiction of the interlanguage communication.
В целях предупреждения ненужных противоречий между национальными правилами торговые партнеры активизируют сотрудничество.
To avoid unnecessary conflicts between national rules, trading partners increasingly co-operate.
На анализе основываются многие приемы устранения существующих противоречий.
Based on the analysis of many techniques eliminate existing contradictions.
Важно подчеркнуть несколько примечательных фактов и противоречий, связанных с этим постановлением.
It is important to emphasize several compelling facts and controversies related to this judgment.
Он не видит каких-либо противоречий между пунктами 5 и 7 предварительных выводов Комиссии.
He saw no contradiction between paragraphs 5 and 7 of the Commission's Preliminary Conclusions.
В рамках политики в области иммиграции все более пристальное внимание уделяется способам устранения этих противоречий.
Immigration policy increasingly focuses on how to manage these conflicts.
Опыт показал, что непреодолимых противоречий нет.
Experience has shown that there are no insurmountable contradictions.
Предотвращение противоречий в результатах.
Avoiding conflicting results.
По сути, с городской администрацией у нас не было серьезных противоречий.
Regarding the rest of the world, there were no serious controversies with major countries.
Не вижу противоречий между этими точками зрения.
I see no contradiction between these points of view.
Results: 1369, Time: 0.4369

Противоречий in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English