РАСКРЫТЬ in English translation

reveal
выявление
свидетельствуют
показывают
раскрывают
выявить
открыть
указывают
обнаруживают
вскрывают
явствует
disclose
раскрывать
разглашать
сообщать
указывать
предоставлять
представлять
разглашение
показывать
свидетельствуют
раскрытия
solve
решать
решение
урегулировать
раскрой
разгадывать
раскрывать
распутать
uncover
раскрыть
открывай
выявить
найти
обнаружить
выявлению
раскрытия
вскрыть
open
открыто
открытие
открытого
discover
исследовать
открытие
обнаружить
откройте
узнайте
найти
познакомьтесь
раскрыть
обнаружения
unlock
разблокировать
анлок
разблокировки
открыть
отоприте
раскрыть
получить
отпирания
разблокирования
разлочка
unleash
раскрыть
дайте волю
высвободить
выпустить
развязать
expose
подвергать
разоблачение
разоблачить
раскрыть
выставить
выявить
обнажить
вскрывать
изобличить
to divulge
разглашать
раскрыть
рассказывать
обнародовать

Examples of using Раскрыть in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Мы поможем Вам раскрыть истинный потенциал Вашей компании при помощи.
We help you uncover your true potential by.
Раскрыть сверлильный патрон вращением втулки в направление« AUF, RELEASE».
Open the chuck by turning the sleeve in the“AUF, RELEASE” direction.
Помогут вам раскрыть это дело.
That would help you solve this case.
Я должна раскрыть их план.
I have to discover their plan.
Мы можем раскрыть ваши персональные данные третьим лицам в случае.
We may disclose your personal information to third parties.
Игрок должен раскрыть пары каждого из персонажей в World Robot бокса.
The player has to reveal the pairs of each of the characters of World Robot Boxing.
Мы могли бы раскрыть мошенничества правительства
We could expose government fraud
Удастся ли вам раскрыть секрет таинственных невзгод,
Can you uncover the secret of the mysterious troubles,
Аккуратно раскрыть серединку каждого кусочка, не повреждая слойку.
Gently open the center of each piece to form a pocket for the stuffing.
Сможете ли Вы раскрыть загадочное дело доктора Джекила?
Can You Solve the Mysterious Case of Dr. Jekyll?
Сможете ли вы раскрыть все треки и выиграть гонки Tourist Trophy? Много потеха!
Can you unlock all tracks and win the Tourist Trophy racing? Much fun!
Мы можем раскрыть вашу личную информацию третьим лицам.
We may disclose your personal information to third parties.
Часто задаваемые вопросы- или раскрыть укрытые зерна.
FAQ- or discover the hidden grain.
Боюсь, что я должен раскрыть твою секретную личность.
I'm afraid I have to reveal your secret identity.
Соберите нитро- ускорители, раскрыть бешеной скоростью, чтобы оставить соперников далеко позади.
Collect nitro boosters, unleash furious speed to leave your rivals far behind.
Явилась ко мне и помогла мне раскрыть заговор, устроенный Эфиопией и зелотами?
Came to me and helped me expose a conspiracy between Ethiopia and the zealots?
Он отказался раскрыть имена пациентов.
He refused to divulge any of the names of his patients.
Мы можем просто искренним стремлением раскрыть запечатанную дверь в нас и найти….
We can, simply by a sincere aspiration, open a sealed door in us and find….
Это позволит в полной мере раскрыть потенциал города в плане городского
This would unlock the full potential of the city regarding urban
Организации, которые применяют данное освобождение, должны раскрыть этот факт.
Entities applying this relief must disclose that fact.
Results: 1837, Time: 0.106

Раскрыть in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English