СВЯЗАННОЕ in English translation

related to
касаются
относятся к
связаны
соотносятся
быть связаны
обусловлены
отношение к
связи с
предназначаются для
associated
младший
помощник
партнер
юрист
объединяться
ассистент
доцент
компаньон
ассоциированных
связывают
connected
подключение
подключать
соединение
связь
соединять
общаться
коннект
связывать
involving
включать
предусматривать
привлекать
вовлекать
участвовать
охватывать
вовлечение
привлечение
задействовать
участие
linked to
ссылку на
связь с
увязка с
привязка к
ссылаться на
связать
звеном с
взаимосвязи с
отсылку к
гиперссылка на
due
из-за
вследствие
изза
благодаря
ввиду
счет
связи
должен
обусловлено
причине
concerning
обеспокоенность
озабоченность
забота
концерн
интерес
стремление
беспокойством
касаются
проблемой
опасения
arising
возникать
вытекать
встань
возникновения
обусловлены
связанных
проистекают
образуются
bound
связывают
обязывают
привязать
привязки
обязательными
связывания
иметь обязательной силы
обвяжи
переплетать
attributable
обусловлено
объясняется
связанных
относящиеся
вызваны
присвоены
США

Examples of using Связанное in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Высыпание энергичных протонов на средних широтах, связанное с импульсным возмущением магнитосферы// Письма в ЖЭТФ.- 1985.- 41.
Mid-latitude precipitation of energetic protons due to a pulsed disturbance of the magnetosphere.
Показатель 21 Мошенничество, связанное с товарами и услугами.
Indicator 21 Frauds involving Goods and Services.
Квартальные показатели ИЗРС позволяют оценить давление затрат, связанное с таким фактором производства, как" рабочая сила.
The quarterly LCI measures the cost pressure arising from the production factor"labour.
Израильско- палестинское сотрудничество, связанное с региональной программой.
Israeli-palestinian cooperation concerning regional programmes.
Обещание третьего лица, связанное со страной назначения.
A promise of a third person linked to the country of destination.
Женское бесплодие, связанное с овуляцией;
Female infertility associated with an ovulation.
Финансирование, связанное с оружием и предметами двойного назначения.
Financing related to weapons and dual-use items.
Невероятное убийство, связанное с непонятным и таинственным культом.
An impossible murder connected to a shadowy and mysterious cult.
Не выполняется также второе условие, связанное с требованием о предоставлении права на самоопределение.
Nor was the second condition pertaining to the assertion of a right to self-determination met.
Может, что-то, связанное с твоим отцом и твоим дядей?
Something involving your father and your uncle maybe?
Условия, что организация должна была совершить какое-либо уголовное преступление, связанное с терроризмом.
There was no requirement that the entity should have committed some criminal offence linked to terrorism.
Женское бесплодие, связанное с мужскими факторами;
Female infertility associated with male factors.
Насилие, связанное с патриархальными обычаями и традициями.
Violence stemming from patriarchal customs and traditions.
Насилие, связанное с пагубной практикой 35- 40 16.
Violence related to harmful practices 35- 40 11.
Сельское население, связанное с фермерским хозяйством.
Rural population connected with a farm Men Women.
Уголовное дело, связанное с хищением крупной суммы денежных средств- Василь Кисиль и Партнеры.
Criminal case involving the theft of a large amount of money- Vasil Kisil& Partners.
Змея, возникающаяся из лотоса, означает изобилие, связанное с ежегодным разливом Нила.
The snakes coming from the lotus symbolize fertility, linked to the annual Nile flood.
Институциональное насилие, связанное с ограничением доступа к услугам по искусственному прерыванию беременности.
Institutional violence associated with restrictive access to abortion services.
Что-то связанное с сегодняшней атакой?
Anything related to the attack today?
Что-то связанное с Сашей Бруссард?
Something connected to Sasha Broussard?
Results: 1524, Time: 0.1044

Связанное in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English