DÁVKY in English translation

dose
dávka
dávkovanie
dávkový
benefits
prínos
prospech
profitovať
úžitok
ťažiť
využívať
využiť
dobro
osoh
prospieť
dosages
dávkovanie
dávka
dávkovacie
dávkovací
liekových
liekové
dávkových
batch
dávka
várka
vsádzkové
šarže
dávkové
série
skupinu
malosériovej
vsádzkových
amounts
množstvo
suma
výška
objem
čiastka
počet
hodnota
dávka
predstavovať
quantities
množstvo
kvantita
počet
dávkovanie
dávka
veličina
kvantitatívny
množstevné
allowance
príspevok
dávka
prídavok
kvóta
náhrada
príspevková
vreckové
prirážka
výživné
apanáž
rations
dávka
pomer
prídel
kŕmnej dávky
stravy
prídelový
servings
slúži
porciu
slúžiace
podávaním
servírovanie
služby
podávať
slúžiaca
servírovací
ponúka
doses
dávka
dávkovanie
dávkový
dosage
dávkovanie
dávka
dávkovacie
dávkovací
liekových
liekové
dávkových
benefit
prínos
prospech
profitovať
úžitok
ťažiť
využívať
využiť
dobro
osoh
prospieť
dosing
dávka
dávkovanie
dávkový
batches
dávka
várka
vsádzkové
šarže
dávkové
série
skupinu
malosériovej
vsádzkových
amount
množstvo
suma
výška
objem
čiastka
počet
hodnota
dávka
predstavovať
allowances
príspevok
dávka
prídavok
kvóta
náhrada
príspevková
vreckové
prirážka
výživné
apanáž
dosed
dávka
dávkovanie
dávkový
ration
dávka
pomer
prídel
kŕmnej dávky
stravy
prídelový

Examples of using Dávky in Slovak and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Granty pre ľudí poberajúcich dávky.
Grants for people in receipt of benefit.
Výpočet dávky.
Calculation of benefit.
Pozri tabuľku vyššie: Tabuľka požiadaviek na pákové efekty/ marže pre rôzne veľkosti dávky.
See table above: Leverage/ Margin Requirement Table for Various Lot Sizes.
A pridal som druhú polovicu dávky.
And I added the second half of the dosage.
V takýchto prípadoch sa pacient môže požiadať o zvýšenie dávky.
In such cases the patient may request for an increase in dosage.
Toto nebolo popletenie dávky.
This wasn't messing up a dosage.
musíte správne dávky.
you need to dose correctly.
Strely po jednom, žiadne dávky.
Single shots, no bursts.
Inzulín glargín, bez obmedzenia dávky.
Insulin glargine, no limitation to dose.
Strelci… dajte im krátke dávky keď budú na dostrel.
Gunners… give'em short bursts when they're in range.
Vtedy je vhodnejšie rozdeliť túto dávku na dve menšie dávky.
It is recommended that this dose be divided into two smaller portions.
Prípadné mechanizmy chrániace nadobudnuté nároky alebo mechanizmy na zníženie dávky;
The mechanisms protecting accrued entitlements or the benefit reduction mechanisms, if any;
Majte preto vždy poruke čisté fľašky a odmerané dávky mlieka v prášku.
So always keep some clean bottles and a few measured portions of milk-formula powder ready.
Plazmatické koncentrácie v rovnovážnom stave sa dosiahli najneskôr do jedného týždňa podávania dávky.
Steady state plasma concentrations were achieved within one week of dosing at the latest.
Keďže to môže mať za následok zmenu dávky.
Supervision as this may result in a change in dosage.
Umožňuje vám tiež znížiť dávky základných jedál.
It also allows you to reduce portions of basic meals.
Hmotnosť zvieraťa pri výpočte dávky nie je ovplyvnená.
The weight of the animal on the calculation of the dosage is not affected.
Použitie Pegasysom naplnených pier neumožňuje primeranú úpravu dávky pre týchto pacientov.
The Pegasys pre-filled pens do not allow for appropriate adjustment of dosing in these patients.
Krátke dávky.
Short bursts.
Nezabudnite, krátke, kontrolované dávky.
Remember- short, controlled bursts.
Results: 19877, Time: 0.0471

Top dictionary queries

Slovak - English