NECHAJ in English translation

let
nech
nechať
dovoliť
dať
pustiť
umožniť
umožňujú
poďme
ukáž
leave
opustiť
odísť
nechať
odchádzať
dovolenka
voľno
nechávať
preč
opúšťať
keep
udržať
udržiavať
stále
ďalej
zachovať
zachovávať
zostať
priebežne
dodržiavať
majte
allow
umožniť
povoliť
môcť
dopustiť
pripustiť
povolenie
umožnenie
umožňujú
dovoľte
nechajte
get
získať
dostať
mať
ísť
zohnať
dosiahnuť
získanie
kúpiť
daj
choď
letting
nech
nechať
dovoliť
dať
pustiť
umožniť
umožňujú
poďme
ukáž
leaving
opustiť
odísť
nechať
odchádzať
dovolenka
voľno
nechávať
preč
opúšťať
left
opustiť
odísť
nechať
odchádzať
dovolenka
voľno
nechávať
preč
opúšťať
lets
nech
nechať
dovoliť
dať
pustiť
umožniť
umožňujú
poďme
ukáž

Examples of using Nechaj in Slovak and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A krása, ktorú napodobňujem, nechaj ma takto žiť svoj život.
And the beauty that I'm faking lets me live my life like this.
Veď ma chvíľu nechaj!
Left me for a moment!
Ver… a nechaj ísť.
Trust… And… Letting Go.
Nechaj ma bojovať s hocikým.
Get me a fight with anyone.
Nechaj ho chvíľu vychladnúť a potom by ste sa mali spolu porozprávať.
Allow him to cool off a little then have a talk with him.
Nechaj to na dobu asi 20 minút,
Keep it for about 20 minutes
Žiadna rada- len nechaj ich to dokončiť.
No advice- just lets them do it.
Ak si kúpite cez odkaz nechaj ma, pôjdem.
If you buy through the link left me a go.
Nechaj to prejsť cez tvoju hrubé lebku.
Get it through your thick skull.
Nechaj ma byť tvojim svetlom.
Allow me to be your Light.
buď muž a nechaj tú ženu byť pannou.
be a man and keep that girl a virgin.
A táto márnosť, ktorú lámem, nechaj ma takto žiť svoj život.
And this vanity I'm breaking, lets me live my life like this.
Vráť sa teda pekne odkiaľ si prišla a nechaj ho na pokoji.
Go back to where YOU left Him and bring Him back in.
Nechaj sa zožrať morskými tvormi.
Get eaten by sea creatures.
Ak si sám stratený, nechaj sa nájsť.
If you are lost, allow yourself to be found.
Nechaj sa odfotiť s ťavou, chlapče.
Get a photo with the camel, boy.
Nechaj si poradiť od tých, ktorí si tým už prešli.
Get advice from people who have gone through this already.
Nechaj sa nájsť vo vyhľadávaní.
Get found in Search.
Prestaň sa hádať s halucináciou a nechaj sa liečiť.
Stop arguing with a hallucination and get some treatment.
Len počúvaj jeho nápady a nechaj Benoitovi voľnú ruku.
Just listen to his ideas and get the Benoit ball rolling.
Results: 6478, Time: 0.0592

Nechaj in different Languages

Top dictionary queries

Slovak - English