PRIMERU UGOVORA in English translation

event of the objection
primeru ugovora
primeru preneha
case of an objection
case of opposition
primeru ugovora
event of a statement of opposition

Examples of using Primeru ugovora in Slovenian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Unija ne bo več obdelovala osebnih podatkov v primeru ugovora, razen če lahko dokaže utemeljene legitimne razloge za obdelavo, ki nadomeščajo interese, pravice in svoboščine posameznika, na katerega se podatki nanašajo,
Sporthotel Alpenrose Wolfgang Kostenzer GmbH will no longer process personal data in the event of an objection, unless we can provide compelling legitimate grounds for the processing which outweigh the interests,
Ki temelji na teh določbah. Skupnost slovenskih naravnih zdravilišč ne obravnava več osebnih podatkov v primeru ugovora, razen če lahko dokažemo utemeljene legitimne razloge za obdelavo,
In the event of an objection, MCH Group will no longer process the personal data, unless we can provide evidence of compelling reasons,
Podjetje Carthago Reisemobilbau GmbH osebnih podatkov ne bo več obdelovalo v primeru ugovora razen, če lahko dokažemo prisilne razloge za obdelavo, ki jih je treba zaščititi
In the event of an objection, ETFA GmbH will no longer process the personal data unless we can prove that there are compelling legitimate reasons for processing that outweigh the interests,
WBC d.o.o. ne bo več obdeloval osebnih podatkov v primeru ugovora, razen če lahko dokažemo utemeljene legitimne razloge za obdelavo, ki prevladajo nad interesi, pravicami
In the event of an objection, the controller will no longer process the personal data unless we can prove that there are compelling legitimate grounds for processing that outweigh the interests,
št. 1896/2006, se nadaljnji postopek izvede v skladu z določbami ZPP o postopku v primeru ugovora zoper plačilni nalog(člen 445a
the further procedure will be carried out in accordance with the provisions of the ZPP on the procedure in the event of a statement of opposition against a payment order(Articles 445a
V primeru ugovora sodišče, ki je uvedlo postopek za usklajevanje skupine,
In the event of an objection, the court that opened the group coordination proceedings shall,
V primeru ugovora vas prosimo, da nam sporočite svoje razloge za ugovor zoper obdelavo podatkov.
In the event that you object, we request that you inform us of the reasons why you are objecting to the data processing.
V primeru ugovora lahko Bundestag dovoli začetek veljavnosti zakona,
In the case of acts of objection, the Bundestag may allow the law to enter into force
(a) če pristojni organ ne ravna v skladu z odstavkom 5 v primeru ugovora ali spremembe končnega osnutka sklepa oziroma odločitve s strani ESMA;
(a) where a competent authority does not comply with paragraph 5 in case of ESMAs objection or amendments to a final draft decision or in situations referred to in Article 24;
Naše stranke zastopamo v postopkih izterjave njihovih odprtih terjatev s tem da vlagamo izvršbe, v primeru ugovora dolžnika, stranko zastopamo tudi v pravdnem postopku.
We represent our clients in the procedures for collecting their outstanding debts by placing execution, in the case of a debtor's appeal, we represent the client in a civil procedure.
V primeru ugovora na obdelovanje, bomo vaše osebne podatke izbrisali, razen v primeru, da je nadaljnja obdelava teh podatkov dovoljena v skladu z ustreznimi zakonskimi določbami.
In the case of a justified objection, we will delete your personal data unless its further processing is permitted in accordance with the relevant statutory provisions.
Samo v primeru ugovora države članice naj bi bilo treba Svetu predložiti tudi jezikovno različico, ki jo navede ta država članica, preden lahko ta institucija nadaljuje posvetovanje.
Only where a Member State objects do the language versions indicated by that Member State also have to be submitted to the Council before it can continue to deliberate.
Samo v primeru ugovora države članice naj bi bilo treba Svetu predložiti tudi jezikovno različico, ki jo navede ta država članica, preden lahko ta institucija nadaljuje posvetovanje.
Only where a Member State objects does the language version indicated by that Member State also have to be submitted to the Council before it can continue to deliberate.
Navedeno ne velja v primeru ugovora zoper obdelavo osebnih podatkov za namene neposrednega trženja,
If the KOMET Maschinenfabrik GmbH processes personal data for direct marketing purposes, the data subject
(2) V primeru ugovora zoper izvršbo se taksa izračuna na podlagi vrednosti blaga, na katero se nanaša ugovor zoper izvršbo,
(2) If the enforcement is contested, the duty is calculated on the value of the goods involved in the contested enforcement,
WBC d.o.o. ne bo več obdeloval osebnih podatkov v primeru ugovora, razen če lahko dokažemo utemeljene legitimne razloge za obdelavo, ki prevladajo nad interesi, pravicami
The Sofie Völkel shall no longer process the personal data in the event of the objection, unless we can demonstrate compelling legitimate grounds for the processing which override the interests,
WBC d.o.o. ne bo več obdeloval osebnih podatkov v primeru ugovora, razen če lahko dokažemo utemeljene legitimne razloge za obdelavo, ki prevladajo nad interesi, pravicami in svoboščinamiudeleženca, ali za vzpostavitev, izvajanje ali zagovarjanje pravnih terjatev.
The Ulrike Linde- Strategien für die digitale Gesellschaft shall no longer process the personal data in the event of the objection, unless we can demonstrate compelling legitimate grounds for the processing which override the interests, rights and freedoms of the data subject, or for the establishment, exercise or defence of legal claims.
Venesa d.o.o. ne bo več obdeloval osebnih podatkov v primeru ugovora, razen če lahko dokažemo utemeljene legitimne razloge za obdelavo, ki prevladajo nad interesi, pravicami in svoboščinami udeleženca,
The Radiator Renovator Limited shall no longer process the personal data in the event of the objection, unless we can demonstrate compelling legitimate grounds for the processing which override the interests,
WBC d.o.o. ne bo več obdeloval osebnih podatkov v primeru ugovora, razen če lahko dokažemo utemeljene legitimne razloge za obdelavo, ki prevladajo nad interesi, pravicami
The Recreate LLC shall no longer process the personal data in the event of the objection unless we can demonstrate compelling legitimate grounds for the processing which override the interests,
AVene d.o.o. ne bo več obdeloval osebnih podatkov v primeru ugovora, razen če lahko dokažemo utemeljene legitimne razloge za obdelavo, ki prevladajo nad interesi, pravicami
The Positively Sorted shall no longer process the personal data in the event of the objection, unless we can demonstrate compelling legitimate grounds for the processing which override the interests,
Results: 626, Time: 0.0259

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Slovenian - English