Examples of using Primeru ugovora in Slovenian and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Financial
-
Computer
-
Official/political
-
Programming
Unija ne bo več obdelovala osebnih podatkov v primeru ugovora, razen če lahko dokaže utemeljene legitimne razloge za obdelavo, ki nadomeščajo interese, pravice in svoboščine posameznika, na katerega se podatki nanašajo,
Ki temelji na teh določbah. Skupnost slovenskih naravnih zdravilišč ne obravnava več osebnih podatkov v primeru ugovora, razen če lahko dokažemo utemeljene legitimne razloge za obdelavo,
Podjetje Carthago Reisemobilbau GmbH osebnih podatkov ne bo več obdelovalo v primeru ugovora razen, če lahko dokažemo prisilne razloge za obdelavo, ki jih je treba zaščititi
WBC d.o.o. ne bo več obdeloval osebnih podatkov v primeru ugovora, razen če lahko dokažemo utemeljene legitimne razloge za obdelavo, ki prevladajo nad interesi, pravicami
št. 1896/2006, se nadaljnji postopek izvede v skladu z določbami ZPP o postopku v primeru ugovora zoper plačilni nalog(člen 445a
V primeru ugovora sodišče, ki je uvedlo postopek za usklajevanje skupine,
V primeru ugovora vas prosimo, da nam sporočite svoje razloge za ugovor zoper obdelavo podatkov.
V primeru ugovora lahko Bundestag dovoli začetek veljavnosti zakona,
(a) če pristojni organ ne ravna v skladu z odstavkom 5 v primeru ugovora ali spremembe končnega osnutka sklepa oziroma odločitve s strani ESMA;
Naše stranke zastopamo v postopkih izterjave njihovih odprtih terjatev s tem da vlagamo izvršbe, v primeru ugovora dolžnika, stranko zastopamo tudi v pravdnem postopku.
V primeru ugovora na obdelovanje, bomo vaše osebne podatke izbrisali, razen v primeru, da je nadaljnja obdelava teh podatkov dovoljena v skladu z ustreznimi zakonskimi določbami.
Samo v primeru ugovora države članice naj bi bilo treba Svetu predložiti tudi jezikovno različico, ki jo navede ta država članica, preden lahko ta institucija nadaljuje posvetovanje.
Samo v primeru ugovora države članice naj bi bilo treba Svetu predložiti tudi jezikovno različico, ki jo navede ta država članica, preden lahko ta institucija nadaljuje posvetovanje.
Navedeno ne velja v primeru ugovora zoper obdelavo osebnih podatkov za namene neposrednega trženja,
(2) V primeru ugovora zoper izvršbo se taksa izračuna na podlagi vrednosti blaga, na katero se nanaša ugovor zoper izvršbo,
WBC d.o.o. ne bo več obdeloval osebnih podatkov v primeru ugovora, razen če lahko dokažemo utemeljene legitimne razloge za obdelavo, ki prevladajo nad interesi, pravicami
WBC d.o.o. ne bo več obdeloval osebnih podatkov v primeru ugovora, razen če lahko dokažemo utemeljene legitimne razloge za obdelavo, ki prevladajo nad interesi, pravicami in svoboščinamiudeleženca, ali za vzpostavitev, izvajanje ali zagovarjanje pravnih terjatev.
Venesa d.o.o. ne bo več obdeloval osebnih podatkov v primeru ugovora, razen če lahko dokažemo utemeljene legitimne razloge za obdelavo, ki prevladajo nad interesi, pravicami in svoboščinami udeleženca,
WBC d.o.o. ne bo več obdeloval osebnih podatkov v primeru ugovora, razen če lahko dokažemo utemeljene legitimne razloge za obdelavo, ki prevladajo nad interesi, pravicami
AVene d.o.o. ne bo več obdeloval osebnih podatkov v primeru ugovora, razen če lahko dokažemo utemeljene legitimne razloge za obdelavo, ki prevladajo nad interesi, pravicami