afectar negativamenteafectar adversamenteperjudicarrepercutir negativamenteafectar desfavorablementeincidir negativamenteinfluir negativamentemenoscabarafectar de manera adversaafectar de forma negativa
afectar negativamenteperjudicarrepercutir negativamenteinfluir negativamenteincidir negativamentemenoscabarafectar adversamenteafectar de manera negativaafectar de forma negativamermar
afectar negativamenteafectar adversamenteperjudicarrepercutir negativamenteafectar desfavorablementeincidir negativamenteinfluir negativamentemenoscabarafectar de manera adversaafectar de forma negativa
Examples of using
Afectar adversamente
in Spanish and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Dado que podía disminuir el ritmo del desarrollo y afectar adversamente la nutrición, la atención de la salud y la educación, la crisis económica ponía de relieve la necesidad de asegurar la coherencia en todo el sistema.
The economic crisis underscored the need for system-wide coherence, as it had the potential to slow development efforts and to negatively affect nutrition, health care and schooling.
toda amenaza de que un acto o acontecimiento pueda afectar adversamente a la capacidad de la Organización para lograr sus objetivos y ejecutar sus estrategias de forma satisfactoria.
defines risk as the threat that an event or action will adversely affect the ability of the United Nations to achieve its organizational objectives and execute its strategies successfully.
la pesqueria podria afectar adversamente a las poblaciones de pinipedos y aves marinas.
may not be adversely affecting seabird and pinniped populations.
penetrante que puedan afectar adversamente la unión.
penetrated contaminants that will adversely affect bond.
litio requieren un tratamiento especial, debido a que sus elementos tóxicos podrían afectar adversamente el ambiente.
lithium-mercury batteries require special treatment since their toxic elements could negatively impact the environment.
La reforma administrativa no debería reducir la capacidad de la Organización para aplicar en su totalidad los programas aprobados por los Estados Miembros, ni afectar adversamente la distribución geográfica equitativa en la composición de la Secretaría.
Administrative reform should not diminish the Organization's capacity to fully implement the programmes adopted by the Member States. Nor should it adversely affect the equitable geographic distribution in the composition of the Secretariat.
que se pueden usar para producir un impulso de velocidad o afectar adversamente a los oponentes.
that can be used to produce an increase in speed or to adversely affect opponents.
la atmósfera de la Tierra y puede afectar adversamente a los ecosistemas naturales y a la humanidad.
atmosphere and may adversely affect the natural ecosystem and humankind.
el recurso a esa categorización para poner en marcha una" declaración" podría afectar adversamente a la labor de el Coordinador de las Naciones Unidas en cuestiones de seguridad,
that the use of such categorization for the purposes of initiating a"declaration" could negatively affect the work of the Security Coordinator, in particular its depoliticized
incrementar nuestros gastos de operaciones y capital y afectar adversamente nuestro negocio, resultados de operación,
increase our operating or capital expenses and adversely affect our business, results of operations,
internacional de pasajeros en nuestros aeropuertos colombianos, y afectar adversamente nuestros resultados de operación.
domestic traffic at our Colombian airports, and negatively affect our results of operations.
podría afectar adversamente el negocio y operaciones de nuestra subsidiaria en Puerto Rico.
it could adversely affect the business and operations of our Puerto Rican subsidiary.
sobre la manera que puedan afectar adversamente a los países en desarrollo según el párrafo 14 del artículo 3, y sobre la manera de reducir al mínimo esos efectos;
on how these may adversely impact developing countries under Article 3.14, and on ways to minimize these impacts;.
lo que podría incrementar nuestra responsabilidad o afectar adversamente nuestros resultados de operación.
which could increase our liability or adversely affect our operating results.
el Grupo reitera que deberían aplicarse con cierta flexibilidad, sin afectar adversamente ni a la calidad de la presentación
the Group reiterated that they should be implemented with some flexibility, without adversely affecting either the quality of the presentation
puede afectar adversamente la soberanía y los derechos legítimos de otros Estados,
can adversely affect the sovereignty and legitimate interests of other States,
ninguna decisión final debe afectar adversamente a las economías de los Estados que hacen frente a graves problemas de desarrollo.
any final decisions should not adversely affect the economies of States confronted with serious problems of development.
de el derecho de el mar pudieran afectar adversamente la aplicación de el programa de trabajo,
ocean affairs, might adversely affect the implementation of the programme of work
la seguridad internacionales y que puedan afectar adversamente la integridad de la infraestructura dentro de los Estados en detrimento de su seguridad.
security and may adversely affect the integrity of the infrastructure within States, to the detriment of their security.
se abstengan de adoptar medidas que puedan afectar adversamente las iniciativas en la esfera del desarme.
refrain from actions which might adversely affect efforts in the field of disarmament.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文