BASABA IN ENGLISH TRANSLATION

based
básico
basar
cima
de la base
bases
básico
basar
cima
de la base

Examples of using Basaba in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
que se encontraban vacantes tras la muerte de Pedro I de Castilla(1369); Basaba su derecho y el de su mujer Leonor,
left vacant by the death of King Peter of Castile(1369); he based his claim on the fact that his grandmother Beatrice(1367-1385)
Tъnez felicitу a Viet Nam por que la ideologнa en la que basaba su acciуn polнtica se centraba en el pueblo,
Tunisia congratulated Viet Nam for the ideology underpinning political action being focused on the people,
Uesto que la República Islámica del Irán basaba su petición a la Corte en la cláusula compromisoria incluida en el Tratado,
Because the Islamic Republic of Iran's application to the Court relied on the compromissory clause included in the Treaty, it argued extensively
Basaba su conclusión en el informe de uno de los médicos que habían examinado al autor, según el cual éste sufre de una afección de estrés postraumático
He based his conclusion on the report of one of the doctors who examined the author according to which the latter suffers from post-traumatic stress disorder
En ellas vemos que basaba toda su filosofía moral en una enseñanza central:
They show that he based all his moral philosophy on a central teaching:
el Grupo Especial pidió a la Unión Europea que explicara en qué basaba su solicitud de que el Grupo Especial no examinara el informe confidencial de la investigación en su análisis.
the Panel asked the European Union to explain the basis for its request that the Panel not consider the confidential investigation report in its analysis.
lo hemos oído declarar que basaba sus comentarios en el proyecto de resolución A/C.1/52/L.5/Rev.1.
that we have heard him state that he was basing his comments on draft resolution A/C.1/52/L.5/Rev.1.
al escepticismo literario de Cicerón, a quien admiraba y de cuyo estilo basaba el suyo propio.
modified literary scepticism of Cicero, for whom he had unbounded admiration and on whose style he based his own.
Se trata de los fracasos bélicos de un Estado que basaba su potencial militar en el racismo
I refer to the military failures of a State that based its military potential on racism
Moreno basaba su hipótesis en el casamiento de Antonio de Orleans,
Moreno based his hypothesis on the strategic marriage between Antoine d'Orléans,
el Gobierno indicó que Colombia basaba sus relaciones políticas con otros Estados en los principios del derecho internacional,
the Government reported that Colombia bases its political relations with other States on the principles of international law,
en la cual Croacia basaba la competencia de la Corte.
on which Croatia bases the jurisdiction of the Court.
al respecto, un titular de mandato indicó que podía dialogar seriamente con los gobiernos gracias a que basaba sus recomendaciones para los países en las observaciones finales de los órganos creados en virtud de tratados.
with one mandate holder indicating that he was able to engage in serious dialogues with Governments by basing his country recommendations on treaty body concluding observations.
aprobó el Nuevo Programa, basaba la puesta en práctica de los compromisos contenidos en el Nuevo Programa en la asociación de los Estados Miembros africanos,
the General Assembly predicated the implementation of the commitments contained in the New Agenda upon the partnership involving African Member States,
la delegación del Sudán se sorprendió al saber que la delegación de Etiopía basaba su argumentación en una nueva serie de datos que no se compaginaban con los que el Sudán había facilitado anteriormente.
the delegation of the Sudan was surprised to know that the Ethiopian delegation is basing its argument in a new set of information that is inconsistent with that given to the Sudan earlier.
que habían contribuido con datos e informes a los grupos de trabajo, ya que esto era el componente elemental sobre el cual de basaba el éxito del Comité Científico.
have contributed data and papers to the working groups as these are the fundamental building blocks on which the success of the Scientific Committee is based.
los países miembros de la Unión Europea, y que basaba sus relaciones en el respeto mutuo
the countries of the European Union, and that it based its relations on mutual respect
Ben-Yair basaba sus conclusiones en los datos emanados de la División de Investigaciones de la Policía del Ministerio de Justicia
Ben Yair based his conclusions on data emanating from the Justice Ministry's Police Investigation Division
y c basaba su labor en un marco sólido de resultados
and(c) grounded its work in a robust results
Opera basando en patrones gráficos manualmente dibujados. MT4/MT5.
Trades based on manually drawn chart patterns. MT4/MT5.
Results: 59, Time: 0.0312

Top dictionary queries

Spanish - English