GROUNDED IN SPANISH TRANSLATION

['graʊndid]
['graʊndid]
castigada
punish
punishment
penalize
chastise
basado
base
build
rely
grounding
on the basis
draw
fundamentada
inform
substantiate
base
support
grounding
underpinning
basis
be founded
tierra
earth
land
ground
soil
dirt
anclado
anchor
pin
el anclar
cimentados
cement
build
base
ground
the foundations
establish
laying
base
basis
foundation
database
bottom
core
ground
basic
grounded
enraizada
rooting
ground
en suelo
in soil
on floor
on the ground
in land
on deck

Examples of using Grounded in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
in him are we rooted and grounded.
en él estamos arraigados y cimentados.
Fry grounded melon(Egusi) in heated oil with sliced onions for 15 mins.
Freír en aceite caliente por 15 minutos el melón molido(Egusi) con las cebollas picadas.
no longer grounded.
pero ya sin fundamento.
Stability The four wheels ensure the pedal go-kart is firmly grounded.
Gracias a las cuatro ruedas, el coche de pedales está firme en el suelo.
You then become rooted and grounded in that Love.
A continuación, se convierte en arraigados y cimentados en que el Amor.
Coffee colombia 100% arabica, grounded.
Cafè de colombia 100% arabica, molido.
Firmly and safely grounded due to the 4 wheels.
Gracias a las 4 ruedas, permanece estable y seguro en el suelo.
But none of these remedies is scientifically grounded.
Pero ninguno de estos remedios tiene fundamento científico.
Coffee bags are used to package grounded coffee or roasted coffee beans.
Las bolsas de café se utilizan para envasar café molido o granos de café tostados.
Okay, all right. That's good. That's good you're keeping me grounded.
Ok, eso es bueno, me mantienen en el suelo, esta bien.
Da Terra hand roasted Arabica coffee, fresh grounded and sealed.
Café arábica Da Terra tostados a mano, molido fresco y sellado.
His mother keeps me plenty grounded.
Su madre me mantiene con los pies bien en el suelo.
tell them to keep Khan grounded.
diles que tengan a Khan en el suelo.
This appliance must be properly grounded.
Este aparato debe ser molido apropiadamente.
Look, I just want to make sure that you stay grounded.
Mira, solo quiero estar seguro de que te mantienes con los pies en el suelo.
And as you inhale feel that your body becoming… heavy… and grounded.
Inhala, siente tu cuerpo que se hace pesado en el suelo.
They keep us grounded in our practice no matter our practice style.
Nos mantienen anclados en nuestra práctica sin importar nuestro método.
You need to be grounded in lowly thoughts about yourself.
Tienes que ser cimentado en pensamientos pequeños sobre ti mismo.
We become and remain grounded, present and centered.
Nos conectamos y permanecemos anclados, presentes y centrados.
They are well grounded in life.
Están bien anclados en la vida.
Results: 2290, Time: 0.1052

Top dictionary queries

English - Spanish