BASADA EXCLUSIVAMENTE IN ENGLISH TRANSLATION

Examples of using Basada exclusivamente in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
no cooperadores inherente a las ocho medidas en litigio está basada exclusivamente en el origen, como sostiene Panamá,
non-cooperative countries inherent in the eight measures at issue is based exclusively on origin, as asserted by Panama,
La jurisdicción universal es una jurisdicción penal basada exclusivamente en el carácter del delito,
Universal jurisdiction is criminal jurisdiction based solely on the nature of the crime,
una medida prevé una distinción basada exclusivamente en el origen, habrá
where a measure provides for a distinction based exclusively on origin, there will
cláusula de doble peligro.¿Cómo tratan los tribunales finlandeses una solicitud de extradición basada exclusivamente en el delito de tortura cuando un acusado se encuentra en Finlandia y un tribunal del
How did the Finnish courts deal with a request for extradition based solely on the offence of torture when an accused person was in Finland
prórroga indefinida del Tratado, pero esperamos sinceramente que esos Estados también puedan respetar la disensión de mi delegación, basada exclusivamente en principios.
we hope sincerely that those States Parties will also be able to respect my delegation's dissenting opinion, based purely on principle.
En Peñafiel(Valladolid), Biosearch life dispone de una nueva instalación industrial basada exclusivamente en procesos extractivos con agua,
In Peñafiel(Valladolid), Biosearch Life has a new industrial plant based only on extraction processes with water,
Por ello, si las reglas de un registro especial prevén una prelación basada exclusivamente en el momento de la inscripción, una garantía real
Thus, if the priority rules of the specialized registration regime provide for priority based exclusively on the time of registration,
una búsqueda individual, basada exclusivamente en la decisión consciente del individuo de adoptar un punto de vista diferente.
as an internal process, a solitary pursuit, based solely on an individual's conscious decision to adopt a different view.
proveedores de servicios basada exclusivamente en el origen, y esa acreditación no es refutada por el demandado,
service suppliers based exclusively on origin, and this is not rebutted by the respondent,
otros productos del UNICEF habrán concluido la transición de una actividad de la RFASP que actualmente tiene carácter interno a una actividad basada exclusivamente en la concesión de licencias a terceros
products business will have completed a transition from the current in-house operation in the Private Fundraising and Partnerships Division to one based solely on third-party licensing
proveedores de servicios basada exclusivamente en el origen enfoque de la presunción.
service suppliers based exclusively on origin the presumption approach.
a una estructura salarial dual basada exclusivamente en la condición migratoria de el trabajador o trabajadora”.
a two-tiered wage structure based solely a worker's migratory status”.
Es un hecho ampliamente admitido entre las organizaciones de las Naciones Unidas que, dentro del sistema de las Naciones Unidas, la competencia basada exclusivamente en el gasto indirecto más bajo redunda en detrimento de todas ellas toda vez que aumenta la probabilidad de
There is broad recognition among United Nations organizations that within the United Nations system competition purely based on lower indirect cost is detrimental to all, because it increases the likelihood
También se indica que una democracia representativa basada exclusivamente en instituciones legitimadas mediante elecciones está sometida a la presión constante de tener
It also suggests that a representative democracy that relies solely on institutions legitimized by elections is under constant pressure of proving its legitimacy
El abogado alega que, al acceder a la solicitud de extradición de España, basada exclusivamente en la declaración de Felipe San Epifanio,
Counsel claims that by granting the Spanish extradition request, which exclusively relied on Felipe San Epifanio's testimony,
superando así la visión tradicional basada exclusivamente en los intereses del Estado
thus going beyond the traditional view of the issue, which is based exclusively on the interests of the State
la Corte Suprema de Justicia observó que esta última decisión había estado basada exclusivamente en las afirmaciones del prefecto sin verificar su fundamento.
the Supreme Court of Justice found that decision had been founded exclusively on the affirmations of the Prefect, and that no attempt had been made to establish whether they were well-founded.
Por consiguiente, el Órgano de Apelación concluyó que, al no existir una constatación de que las medidas en litigio previesen una distinción basada exclusivamente en el origen, y dado que no había realizado un análisis de la"similitud" sobre la base de los argumentos
Accordingly, the Appellate Body concluded that in the absence of a finding that the measures at issue provide for a distinction based exclusively on origin, and by failing to conduct an analysis of"likeness" on the basis of the arguments
pacífica de el Estado basada exclusivamente en la ampliación y el fortalecimiento de las medidas de fomento de la confianza entre la población de ambas orillas de el Dniester,
peaceful reintegration of the State, based solely on the expansion and consolidation of confidence-building measures among the population on both banks of the Dniester,
reconocer también el carácter innovador de la iniciativa, basada exclusivamente en una práctica opuesta a la de el periodo analizado,
has to be recognised, since it is based exclusively on a practice that contrasts with the period under analysis,
Results: 81, Time: 0.0808

Basada exclusivamente in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English