COMETAN IN ENGLISH TRANSLATION

commit
comprometer
cometer
confirmación
compromiso
dedicar
encomiendo
perpetrate
perpetrar
cometer
perpetrators
autor
perpetrador
agresor
culpable
responsable
infractor
delincuente
victimario
maltratador
make
hacer
realizar
tomar
preparar
poner
crear
lograr
efectuar
ganar
formular
committed
comprometer
cometer
confirmación
compromiso
dedicar
encomiendo
committing
comprometer
cometer
confirmación
compromiso
dedicar
encomiendo
commits
comprometer
cometer
confirmación
compromiso
dedicar
encomiendo
perpetrated
perpetrar
cometer
perpetrating
perpetrar
cometer

Examples of using Cometan in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
entidades privadas que condonen o cometan actos de violencia contra la mujer.
private actors who condoned or perpetrated acts of violence against women.
La única razón por la que ciertos cruces están cerrados a veces es la de impedir que las organizaciones terroristas cometan actos de terror contra la población israelí.
The only reason certain crossings were sometimes closed was to prevent terrorist organizations from perpetrating acts of terror against the Israeli population.
así debe ser, independientemente de que quienes la cometan sean agentes estatales
that must be so whether it is perpetrated by non-State actors
Artículo 11- Aplicabilidad de la legislación penal de Bosnia y Herzegovina a quienes cometan delitos dentro del territorio de Bosnia y Herzegovina.
Article 11- Applicability of criminal legislation of Bosnia and Herzegovina to those perpetrating a criminal offence within the territory of Bosnia and Herzegovina.
No cometan injusticia en los juicios, ni en medidas de longitud,
Do not any unjust thing in judgment,
Por lo tanto, el Código Penal suizo es aplicable a quienes cometan en el extranjero crímenes
The Swiss Criminal Code is thus applicable to persons having committed abroad the crimes
Destaca la necesidad de llevar ante la justicia a quienes cometan crímenes de guerra
Stresses the need to bring to justice the perpetrators of war crimes
No cometan injusticia en los juicios,
Do no wrong in judgment
Por consiguiente, hay que imponer a quienes cometan delitos contra los derechos civiles, penas adecuadas que garanticen los derechos de todas las personas.
Therefore, in order to guarantee everyone's citizen's rights, appropriate punishment should be meted out to those committing offences against the citizen's rights.
La opinión que prevaleció entre los participantes es que todos los actos de terrorismo deben ser condenados como delitos abominables y que los que los cometan deben ser procesados.
It was the prevailing view among the participants that all acts of terrorism should be condemned as heinous crimes and that those who commit them must be prosecuted.
haya terceros que cometan actos violentos.
violent acts are committed by others.
enfrentar la impunidad y asegurar que quienes cometan o hayan cometido crímenes de lesa humanidad sean sometidos a la justicia.
addressing impunity and ensuring that those who are committing or have committed crimes against humanity are brought to justice.
Quienes cometan actos de terrorismo, así como quienes sean culpables de incitar a otros a que cometan actos de esa índole, deben sufrir un castigo severo.
Perpetrators of terrorist acts, including individuals guilty of inciting the commission of terrorist acts, must be severely punished.
organicen o cometan tales actos terroristas.
sponsorship or organization or commission of terrorist acts.
Son necesarias más garantías de que la amnistía no se ampliará a quienes cometan actos de tortura, y de que se investigarán las desapariciones.
Further assurances were needed that amnesty would not be extended to those who had committed acts of torture and that the disappearances would be investigated.
Las Naciones Unidas deben adoptar todas las medidas necesarias para impedir que sus funcionarios y expertos cometan delitos.
The United Nations must take all necessary measures to prevent crimes being committed by its officials and experts.
colocados en DAEP a menos que cometan una infracción federal con armas de fuego.
placed in a DAEP unless they commit a federal firearms offense.
El capítulo(x) debería contener una disposición sobre la responsabilidad de los Estados miembros cuando cometan un hecho ilícito al aplicar una decisión vinculante de la organización.
Chapter(x) should contain a provision on the responsibility of member States in cases where they committed a wrongful act by implementing a binding decision of the organization.
Lo que no queda claro en el derecho internacional son los medios para responsabilizar a los agentes no estatales de las violaciones que cometan contra los derechos humanos.
What is less clear under international law is the means by which to hold non-State actors accountable for the human rights violations they commit.
Las reglas de competencia amplias consagradas en la Ley Nº 2008-008 se aplican igualmente a los extranjeros que cometan actos de tortura fuera de su país.
The rules of extended jurisdiction enshrined in the National Law against Torture apply equally to an alien alleged to have committed acts of torture in another country.
Results: 1326, Time: 0.0672

Top dictionary queries

Spanish - English