CONJUNTO COMÚN IN ENGLISH TRANSLATION

common set
conjunto común
serie común
grupo común
common package
paquete común
conjunto común
joint set
conjunto común
shared set
common collection

Examples of using Conjunto común in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
seguido de la aparición de un conjunto común de síntomas, entre ellos falta de aliento,
followed by the onset of a common range of symptoms, including shortness of breath,
de computadoras operando cooperativamente, distribuidas globalmente que cambian informaciones por medio de un conjunto común de reglas para el cambio de datos Transfer Control Protocol/Internet Protocol o TCP/IP.
globally distributed collection of computer networks that exchange information via a common set of rules for exchanging data Transfer Control Protocol/Internet Protocol or TCP/IP.
Además, la región podría elaborar un conjunto común de estándares, normas
In addition, the region could develop a common set of standards,
Juntos debemos desarrollar un conjunto común de propuestas concretas a través de cuya ejecución multiplicaremos nuestros esfuerzos para seguir consolidando toda la base de la no proliferación de las armas nucleares,
Together we must produce a joint package of specific proposals through implementation of which we will multiply our efforts to further consolidate the whole basis of nuclear non-proliferation,
Posiblemente sea prematuro imponer un conjunto común de indicadores para toda América del Norte,
It may be premature to impose one common set of indicators of effective enforcement across North America,
y el progreso frente a un conjunto común de objetivos que permite la comparación entre diferentes empresas
with progress being against a common set of goals that allows comparison between different companies
los procesos institucionales en un sistema de información unificado con un conjunto común de datos.
business processes under a unified information system sharing a common set of data.
tienen que poder ponerse en forma de un conjunto común de códigos.
need to be able to be mapped to a common set of codes.
cada una de nosotras mantenemos nuestro propio carisma con tanto amor que somos capaces de valorar cómo cada carisma contribuye de forma única al conjunto común.
yet we each hold our own charism so lovingly that we are able to value the charisms of one another as each contributes uniquely to the common whole.
las evaluaciones comunes de los países en pro de la adopción de un conjunto común de indicadores para mejorar la coordinación
UNDG on UNDAF and CCA towards the adoption of a common set of indicators to enhance coordination
figuran contramedidas que se han evaluado con arreglo a un conjunto común de criterios.
contains countermeasures that have been assessed against a common set of criteria.
calefacción solar así como agua caliente desde un conjunto común de colectores térmicos solares,
cooling as well as hot water from a common array of solar thermal collectors,
La CDP 9 reconoció la importancia de adoptar un conjunto común de orientaciones y criterios científicos para las AMP,
COP 9 recognized the importance of a common set of scientific guidelines and criteria for MPAs,
los Estados Miembros existe un conjunto común de problemas en varias esferas críticas que se indican a continuación,
Member States there exists a common set of challenges in several critical areas; these are set out below,
deben examinarse como partes integrantes de un conjunto común, teniendo en cuenta los principios de la igualdad soberana de los Estados
should be considered as integral parts of a common package, taking into account the principle of sovereign equality of States
en la que se propondrá un conjunto común de principios y un plan de acción sobre la movilidad transfronteriza en el contexto de los desastres
which will propose a common set of principles and an action plan on cross-border mobility in the context of disasters
observó con aprecio que la Secretaría había preparado un conjunto común de principios sobre los regímenes eficaces de las operaciones garantizadas y lo estaba examinando con el Banco Mundial.
was in the process of discussing with the World Bank a joint set of principles on effective secured transactions regimes.
Los objetivos de desarrollo sostenible se alcanzarán gracias a un conjunto común de principios y métodos aplicables a todos, como los impuestos cuando las posibilidades de éxito sean grandes,
The sustainable development goals will be met through a shared set of principles and methods that would apply for all, including taxation where there
civilizaciones comparten un conjunto común de valores universales
civilizations share a common set of universal values
en virtud del cual los principales resultados de gestión se organizan en torno a un conjunto común de 16 funciones.
under which key management results are organized around a common set of 16 functions.
Results: 279, Time: 0.0434

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English