Examples of using
Common understanding
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
It was suggested that a workshop could be held to deepen a common understanding of similarities and possible linkages between the conventions.
Se sugirió que se podría celebrar un taller para ahondar en el conocimiento común de las similitudes y posibles vínculos existentes entre las convenciones.
Common understanding of the operational linkages between population,
PerioCentrum dental clinics offer treatments based on a common understanding: to save the tooth.
Las clínicas dentales PerioCentrum ofrecen tratamientos basados en una idea común: intentar preservar el diente.
Knowledge and participation build trust, ownership and common understanding among stakeholders- their value cannot be overstated.
El conocimiento y la participación generan confianza, sentido de pertenencia y comprensión compartida entre las partes interesadas- no es posible sobreestimar su valor.
Nonviolence training can help participants form a common understanding of the use of nonviolence in campaigns and actions.
El entrenamiento de noviolencia puede ayudar a que sus participantes se formen una idea común sobre el uso de la noviolencia en campañas y acciones.
ownership Participation builds trust, ownership and common understanding among stakeholders- the value of this process cannot be overstated.
apropiación La participación genera confianza, apropiación y comprensión compartida entre las partes interesadas-el valor de este proceso no es posible sobreestimarlo.
programme partners must share this common understanding.
los colaboradores del programa deben compartir esta idea común.
will thwart our attempts to develop a common understanding of the global public good.
frustrará nuestros intentos de desarrollar una idea común de lo que es el bien general para todo el mundo.
imagination the Committee could muster to reach a common understanding.
la Comisión pueda valerse para llegar a una comprensión compartida.
Finally, there is a common understanding that we must have text-based negotiations in 2006
Por último, hay un común entendimiento en el sentido de que, para concluir las negociaciones a tiempo,
There needs to be a common understanding of the scope, extent
Debe haber un común acuerdo sobre el alcance, los límites
Therefore, a common understanding and preliminary fieldwork are necessary to ensure that the information provided is suitable for inclusion in the study;
Por tanto, son necesarios un común acuerdo y un trabajo de campo preliminar que garanticen que la información presentada sea adecuada para incluirla en el estudio.
I would highlight as a critical objective for Hong Kong a common understanding on the formula, paragraph 8 flexibilities
un objetivo esencial para Hong Kong es lograr un común entendimiento sobre la fórmula, las flexibilidades del párrafo 8
There appears to be a common understanding that LDCs will be the judge of the extent and level of the bindings that they make.
Parece existir un común entendimiento de que los PMA juzgarán el alcance y el nivel de las consolidaciones que realicen.
There is a common understanding that the implementation review process initiated at COP.3 needs to be further improved.
Existe un común acuerdo en cuanto a que el proceso de examen de la aplicación iniciado durante la CP 3 debe seguir mejorándose.
The parties concerned should earnestly implement the agreements and common understanding reached on the basis of relevant United Nations resolutions
Las partes interesadas deberían aplicar seriamente los acuerdos y entendimientos comunes alcanzados con fundamento en las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas
These standards should be based on a common understanding of needs and desirable outcomes,
Estas normas deberían basarse en las necesidades y los resultados deseables, fijados de común acuerdo por los clientes, los proveedores de servicios
focused meetings that allow commissioners to develop rapport and common understanding with these individuals and groups.
privadas que permitan a los comisionados desarrollar una comunicación y entendimiento comunes con dichos individuos y grupos.
Endorses the cooperative approach in search of common understanding and reasonable accommodation of divergent views;
Hace suyo el criterio basado en la cooperación en la búsqueda de un común entendimiento y una conciliación razonable de opiniones divergentes;
experience since 2011 has demonstrated that several factors have made it difficult for all Members to develop a common understanding.
la experiencia desde 2011 ha demostrado que diversos factores han hecho difícil para todos los Miembros llegar a un común acuerdo.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文